Zohar Chadash: Işığın Yayılışı ve İlk İnsan
"İhtişam Kitabı"nın (Zohar, Çıkış üzerine, Mantova) süslü mimari başlık sayfası; Süleyman Mabedi'ni çağrıştıran burgulu Solomonik sütunlarla çevrili, 1558.
Kabbalah

Zohar Chadash: Işığın Yayılışı ve İlk İnsan

Moses de León'a atfedilir (Zohar Chadash / Yeni Zohar)· 1700 (Zohar Chadash derlemesini içeren İbranice Kabbala mecmuası; metin geleneği 13. yüzyıla dayanır)· Özgün: İngilizce· Source Library
KabbalahTürkçe çeviriAçık erişim

Zohar'ın "Yeni Zohar" (Zohar Chadash) olarak anılan katmanından gelen bu pasaj, ilahi Işığın gizli kaynağından taşarak nasıl bütün varlık mertebelerine yayıldığını anlatır. Metin, yaratılışı bir çekirdekten açılan sonsuz halkalar gibi kurgular ve her mertebeyi "İnsan" figürüyle özdeşleştirerek Kabbala'nın Adam Kadmon öğretisini şiirsel bir tekrar ritmiyle örer.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Rab, bütün sırlardan kapalı, mühürlü ve gizli olan o mekândan çıktığında ve o Işık yayılıp aşikâr olduğunda, işte o, İlk İnsan'ın (Adam ha-Rişon) veçhesidir. Bu, "Ve Tanrı İnsan'ı kendi suretinde yarattı" sözünün sırrıdır. O Işık bir kez yayıldığında, bütün âlemler ondan taştı, her biri kendi veçhesine göre. İşte bu, "ve onların bütün orduları" sözünün sırrıdır. Bütün bu âlemler İnsan'ın veçhesidir ve her biri tek tek İnsan'ın bir veçhesidir; bu da "İnsan'ın İnsanı" sırrıdır.

Bütün bu âlemler yayıldığında, bütün ruhlar onların içinde yayıldı ve her bir ruh İnsan'ın bir veçhesidir; bu, "Ve siz İnsansınız" sözünün sırrıdır. Bütün bu ruhlar yayıldığında, bütün buyruklar onların içinde yayıldı ve her bir buyruk İnsan'ın bir veçhesidir. Bütün bu buyruklar yayıldığında, bütün Tevratlar onların içinde yayıldı ve her bir Tevrat İnsan'ın bir veçhesidir; bu, "İşte Tevrat budur: İnsan" sırrıdır. Bütün bu Tevratlar yayıldığında, bütün İsimler onların içinde yayıldı ve her bir İsim İnsan'ın bir veçhesidir.

Bütün bu İsimler yayıldığında, bütün harfler onların içinde yayıldı ve her bir harf İnsan'ın bir veçhesidir. Bütün bu harfler yayıldığında, bütün sesli işaretler (Nekudot) onların içinde yayıldı; bunlar da yayıldığında, bütün ezgi işaretleri (Te'amim) onların içinde yayıldı ve her biri İnsan'ın bir veçhesidir.

Bütün bu Sefirot yayıldığında, bütün İlahi Yüzler (Partzufim) onların içinde yayıldı ve her bir Yüz İnsan'ın bir veçhesidir; bu Yüzler yayıldığında ise bütün âlemler onların içinde yayıldı ve her bir âlem İnsan'ın bir veçhesidir.

O kapalı ve mühürlü mekândan Işık taştığında, işte o, İlk İnsan'ın ta kendisiydi.
Özgün metin (İngilizce)
When the Lord emerged from that place which is closed, sealed, and hidden from all secrets, and that Light spread and was revealed, behold, it is the aspect of Adam HaRishon (Primordial Man). This is the secret of "And God created Man in His image" (Genesis 1:27). And once that Light spread, all the worlds spread from it, each one according to its aspect. This is the secret of "and all their host." All these worlds are the aspect of Man, and every single one of them is an aspect of Man; this is the secret of "the Man of Man." And once all these worlds spread, all the souls spread within them, and every single soul is an aspect of Man; this is the secret of "And you are Man." And once all these souls spread, all the commandments spread within them, and every single commandment is an aspect of Man. And once all these commandments spread, all the Torahs spread within them, and every single Torah is an aspect of Man; this is the secret of "This is the Torah: Man." And once all these Torahs spread, all the Names spread within them, and every single Name is an aspect of Man. And once all these Names spread, all the letters spread within them, and every single letter is an aspect of Man. And once all these letters spread, all the Nekudot (vowel points) spread within them; and once these spread, all the Te'amim (cantillation marks) spread within them, and every single one is an aspect of Man. And once all these Sefirot spread, all the Partzufim (Divine Faces) spread within them, and every single Face is an aspect of Man; and once these Faces spread, all the worlds spread within them, and every single world is an aspect of Man.

Bu metin neden önemli

Bu metin önemlidir çünkü Kabbala'nın en çekirdek öğretilerinden birini, ilahi Işığın gizli Ein Sof'tan taşarak bütün yaratılış mertebelerini nasıl doğurduğunu, ölçülü ve büyüleyici bir tekrar ritmiyle özetler. Adam Kadmon (İlk İnsan) fikri, insanı kozmosun küçültülmüş bir sureti sayan Neoplatonik ve Kabbalist "büyük insan" imgesinin en saf ifadelerindendir. Yıl Çarkı ve kutsal kozmoloji anlatılarında, mikro ile makro arasındaki bu suret ilişkisi tekrar tekrar karşımıza çıkar.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Zohar Chadash (Yeni Zohar), "Hebrew Kabbalistic Collection — 17th-18th Century MS" (Cabalistic Matters koleksiyonu, PH468) içinde
Neşir
Various, İbranice/Almanca Kabbala mecmuası, yaklaşık 1700
Konum
Sayfa 37 (translation/çeviri katmanı)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön