Hakkında

Kadim Kütüphane

Batı ezoterik geleneğinin birincil kaynakları, Türkçede

Kadim Kütüphane, Batı ezoterik geleneğinin kaynak metinlerini ilk kez Türkçede bir araya getiren açık bir arşivdir. Hermetizm ve simyadan Neoplatonizme, Kabbalah'tan astrolojiye, Gnostisizmden kozmolojiye, kutsal geometri ve mimariden mistik teolojiye uzanan bu birikim, yüzyıllardır çoğunlukla Latince, Yunanca ya da İngilizcenin ardında kalmıştı. Biz bu metinlerin kalbindeki pasajları, özgün halleriyle ve Türkçe çevirileriyle yan yana, erişiminize sunuyoruz.

Her metinde ne var

Her giriş; özgün pasajın Türkçe çevirisini, açılır özgün İngilizce metni, döneminden bir gravürü ve tam kaynak künyesini bir arada sunar. Amaç bu metinleri hem okunur hem izlenebilir kılmak: nereden geldiğini görebilir, tek tıkla özgün kaynağa gidebilirsiniz.

Çeviri ve emek

Bu metinlerin önceki bir Türkçe çevirisi bulunmadığından, buradaki çeviriler özgün birer eserdir. Türkçe çeviriler Şira Nur Uysal tarafından yapılmıştır ve CC BY 4.0 ile açık paylaşılır: serbestçe kullanabilir, kaynak göstererek çoğaltabilirsiniz.

Kaynak

Çevirilere esas alınan özgün metinler Source Library arşivinden alınmıştır; büyük bölümü kamu malı akademik neşirlerdir.

Kutsala Dönüş

Kadim Kütüphane, kadim bilgeliğin izini süren Kutsala Dönüş projesinin bir parçasıdır.

Şu an arşivde
Metin
756 birincil kaynak
Konular
Astroloji · Büyü ve Okült · Ezoterik Tıp · Gnostisizm · Hermetizm · Kabbalah · Kozmoloji · Kutsal Geometri ve Mimari · Mistik Teoloji · Mit ve Kutsal Anlatı · Neoplatonizm · Rozikrusyen · Simya
Dil
Türkçe (özgün İngilizce ile birlikte)
Lisans
CC BY 4.0
Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

← Kütüphaneye dön