Onaltıncı yüzyılın büyük Fransız simyacısı ve şifre üstadı Blaise de Vigenère, ölümünden sonra kâğıtları arasında bulunan bu incelemesinde ateş ile tuzu evrenin gizli anahtarları olarak ele alır. Yapıtın açılışında Pythagoras'ın iki sırrını Musa'nın geleneğine bağlar ve Aziz Markos'un bir sözünü bütün eserin temeli kılar. Aşağıdaki pasaj, incelemenin ilk sayfalarından, konunun kutsal kaynağını serimleyen bölümdür.
Bütün pagan bilgeler arasında hem tanrısallığın hem de doğanın sırlarına en derin biçimde ve en az kuşkuyla nüfuz etmiş olan; bunları Musa geleneğinin diri kaynağından kana kana içmiş bulunan Pythagoras (herkesin ortak kabulü ve onayıyla böyledir); simgeleri arasında (ki bunlarda lafzen bir şeye değinir, gizlice başka bir şey anlaşılır ve altında toplanır; bunda Mısırlıları ve Kildanîleri, daha doğrusu her şeyin kendilerinden onlara geçtiği İbranîleri taklit eder) şu iki ilkeyi koyar: Tanrı'dan ışıksız söz etmemek ve bütün kurbanlarında ve adaklarında Tuz kullanmak. Bunu, ileride çıkaracağımız üzere, harfi harfine Musa'dan almıştır; zira burada bizim niyetimiz Ateş ve Tuz üzerine söz söylemektir.
İşbu incelemeyi üzerine kurduğumuz da Aziz Markos'un dokuzuncu bölümünden gelen şu sözdür: Zira herkes ateşle tuzlanacak ve her kurban tuzla tuzlanacaktır. Bunda dört şey belirtilmiş olur: insan ve kurban; Ateş ve Tuz. Bunlar yine de aralarındaki büyük uygunluk yüzünden ikiye indirgenir; öyle ki her biri diğer ikisini kendi altında kapsar: insan ile kurban, ateş ile tuz. Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı, der Musa Tekvin'in tam girişinde; çünkü her şey ışıktan ibarettir, ki o her şeyin ilk yaratığıdır.
Zira herkes ateşle tuzlanacak ve her kurban tuzla tuzlanacaktır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Blaise de Vigenère (1523-1596), diplomat, şifre bilimci ve simyacıydı; adı bugün hâlâ Vigenère şifresiyle anılır. Ateş ve Tuz Üzerine incelemesi ölümünden sonra kâğıtları arasında bulunmuş ve ilk kez yayımlanmıştır. Yapıt, ateş ile tuzu doğanın ve Büyük Eser'in temel ilkeleri olarak okur; Pythagoras, Musa, Zohar ve Hermes geleneklerini tek bir simyasal-hermetik düşünce içinde harmanlar. Buradaki metin, eserin 1642 Rouen baskısının Ateş ve Tuz Üzerine başlıklı birinci bölümünün açılışından alınmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Traicté du feu et du sel (Ateş ve Tuz Üzerine İnceleme)
- Neşir
- Rouen baskısı, 1642 (İngilizce çeviri: Source Library)
- Konum
- Birinci Bölüm, açılış (sayfa 9-10)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
