Altın Ayaklı Kazan
Tripus Aureus'un yazarı ve derleyicisi Michael Maier'in gravür portresi (1618).
Simya

Altın Ayaklı Kazan

Tripus Aureus
Michael Maier· 1618· Özgün: İngilizce· Source Library
SimyaTürkçe çeviriAçık erişim

Michael Maier'in 1618'de derlediği Tripus Aureus, üç kadim simya risalesini tek bir gövdede birleştirir. Adı, üç ayak üzerinde duran kutsal kazana gönderme yapar. Aşağıdaki bölümde Benediktin rahibi Basilius Valentinus, otların şifasından umudu kesip madenlere ve minerallere yöneldiği içsel yolculuğunu ve hasta kardeşini nasıl iyileştirdiğini anlatır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Sonra otların anatomisine giriştim. Onları imbikten geçirdim, tuzu ve özü çekip aldım. Ne var ki denediğim onca ot arasında, o kardeşi çektiği acıdan kurtaracak hiçbir şey bulamadım. Böylece altı yıl boyunca elimi sürmediğim tek bir bitki dahi kalmadı. Bunun üzerine zihnimin daha keskin bir araştırmasıyla düşüncelerimi bu işe çevirdim ve kendi kendime anladım ki, Yaradan'ın toprağın madenlerinde ve minerallerinde gizlediği o şeyleri de temel bir bilim yoluyla öğrenmem ve elde etmem gerekiyordu.

Ne kadar aradıysam o kadar çok buldum. Zira bir dere daima bir başkasına açılıyordu ve Tanrı bana pek çok şeyi deneyimleme talihini bahşetti. Bütün bunların arasında, birçok renkten oluşan ve sanatta en büyük tesire sahip olan bir mineralle karşılaştım. Ondan ruhani bir öz çıkardım ve bununla hasta kardeşimi birkaç gün içinde eski sağlığına kavuşturdum. Zira bu ruh öylesine güçlüydü ki, kardeşimin ruhunu dahi kuvvetlendirebiliyordu.

İşte bu risalede, Kadimlerin Taşı'na işaret etmek istedim. O taş, bu gözyaşları vadisindeki insanların sağlığı ve tesellisi için, yeryüzü şeylerinin en yüce hazinesi olarak bize gökten bağışlanmıştır.

Ne kadar aradıysam o kadar çok buldum. Zira bir dere daima bir başkasına açılıyordu.
Özgün metin (İngilizce)
Then I set about the anatomy of herbs; I distilled them, I extracted the salt and the quintessence; but I could find nothing out of them all which would deliver that brother from his affliction, although I tried very many. And thus I encountered no vegetable which I had not touched within a space of six years. Hence, with a keener investigation of the mind, I turned my thoughts toward this business, and I found with myself that I must also learn and attain, through fundamental science, those things which the Creator had hidden in the metals and minerals of the earth. And the more I sought, the more I found; for one stream always led to another, and God granted me the fortune to experience many things. Among all these, I came upon a mineral which is composed of many colors and is of the greatest efficacy in the art; from this I extracted a spiritual essence, and with it I restored my sick brother to his former health in a few days: for this spirit was so strong that it was able to strengthen the spirit of my brother. And thus, in this treatise, I wished to indicate the Stone of the Ancients, granted to us from heaven as the supreme treasure of earthly things for the health and consolation of men in this valley of miseries.

Bu metin neden önemli

Tripus Aureus, Rosicrucian hareketinin önde gelen isimlerinden hekim Michael Maier'in 1618'de Frankfurt'ta yayımladığı bir derlemedir. Thomas Norton, Westminster başrahibi Cremer ve Basilius Valentinus'a atfedilen üç risaleyi bir araya getirir. Eserin savı nettir: başarılı bir dönüşüm hem bedensel emeği hem de uygulayıcının ahlaki arınmasını gerektirir. Buradaki bölüm, Basilius Valentinus'un manastırında yaşadığı arayışı ve şifayı bitkilerde değil minerallerde buluşunu anlatan içsel bir tanıklıktır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Tripus Aureus: Tres Tractatus Chymici Selectissimi (The Golden Tripod), ed. Michael Maier, 1618
Neşir
1618 Latince baskı (Frankfurt); Source Library sayısallaştırması
Konum
Sayfa 12-13 (Basilius Valentinus'un Önsözü, Kadimlerin Büyük Taşı üzerine)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön