Evrenin Ruhu ve Doğa Üzerine
Evrenin Ruhu'nun (Anima Mundi) dairesel diyagramı, Platoncu Lambda ve armonik oranları gösterir. Platon'un Timaios'una ait 1125 tarihli el yazmasından.
Kozmoloji

Evrenin Ruhu ve Doğa Üzerine

Lokrili Timaios (çev. Thomas Stanley)· 1660· Özgün: İngilizce· Source Library
KozmolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Lokrili Timaios adına anılan bu kadim inceleme, evrenin nasıl var olduğunu iki temel ilke üzerinden açıklar. Her şeyin ardında akılla iş gören Zihin ile bedenlerin gücüne göre zorla iş gören Zorunluluk vardır. İyi olan ilke Tanrı diye adlandırılır ve en güzel şeylerin kaynağıdır. Bu Pythagorasçı öğreti, İdea, Madde ve duyulur şeyler arasındaki ilişkiyi kurarak dünyanın yaratılışını betimler. Aşağıdaki pasaj, Thomas Stanley'nin 1660 tarihli Felsefe Tarihi eserinde yer alan İngilizce çeviriden alınmıştır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Lokrili Timaios şunları söyledi. Her şeyin iki ilkesi vardır. Biri Akla göre iş gören şeylerin ilkesi olan Zihin, öteki ise bedenlerin güçlerine göre zorla var olan şeylerin ilkesi olan Zorunluluk. Bunlardan biri iyi tabiatındadır ve Tanrı diye adlandırılır. En güzel şeylerin ilkesidir. Ardından gelenler ve yardımcı nedenler ise Zorunluluğa bağlanır.

Çünkü her şey bunların yavrusudur. İdea, Madde ve duyulur şeyler. İlki doğmamıştır, kımıldamaz, kalıcıdır, özdeşlik tabiatındadır, akılsaldır, yapılan şeylerin örneğidir ve değişmezdir. İşte bu İdeadır. Madde ise üçüncü tözün mührü, anası, dadısı ve doğuranıdır. Zira benzerlikleri kendi içine alarak ve adeta onlarla nitelenerek bütün üretimleri tamamlar.

Bu maddenin ebedi olduğunu, ancak kımıldamaz olmadığını, kendiliğinden biçimsiz ve şekilsiz bulunduğunu, fakat bütün biçimleri kabul ettiğini ileri sürdü. Bu iki ilke birbirine karşıttır. Biçim erkek ve baba tabiatındadır. Madde ise dişi ve ana tabiatındadır. Üçüncüsü ise bunların yavrusudur.

Her şeyin iki ilkesi vardır. Akla göre iş gören Zihin ve bedenlerin güçlerine göre zorla var olan şeylerin Zorunluluğu.
Özgün metin (İngilizce)
Timæus the Locrian said these things: There are two principles of all things: the Mind, of things effected according to Reason; and Necessity, of those which are by violence, according to the powers of bodies. Of these, one is of the nature of good and is called God, and is the principle of the best things; the consequent and concausals are reduced to Necessity. For all things are the offspring of these: Idea, Matter, and Sensibles. The first is ungenerated, immovable, permanent, of the nature of identity, intellectual, the exemplar of things that are made, and immutable. This is Idea. Matter is the print, mother, nurse, and producer of the third essence; for, receiving likeness into itself, and being, as it were, characterized by them, it perfects all productions. This matter he asserted to be eternal, but not immovable, in form of itself, and without figure, but receiving all forms. These two principles are contrary. Form has the nature of male and father; Matter of female and mother; the third is their offspring.

Bu metin neden önemli

Lokrili Timaios'a atfedilen bu metin, Platon'un ünlü Timaios diyaloğunun Pythagorasçı bir özeti niteliğindeki sözde Platoncu bir incelemedir. Yunanca aslı Dor lehçesiyle yazılmış, evrenin akılsal bir örneğe göre kurulmuş canlı ve akıllı bir varlık olduğu görüşünü sistemli biçimde sunar. Buradaki İngilizce çeviri, Pythagorasçı okulun öğretilerini derleyen Thomas Stanley'nin 1660 tarihli Felsefe Tarihi eserinin üçüncü cildinde yer alır ve incelemenin açılış bölümünü, yani ilkeler öğretisini aktarır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
The History of Philosophy, Vol. III (Pythagoras, Italick School, Chaldean) — Timæus the Locrian, Of the Soul of the World, and of Nature (s. 147)
Neşir
Thomas Stanley, The History of Philosophy, Vol. III, 1660
Konum
Sayfa 147 (bölüm başlığı: Of the Soul of the World, and of Nature; alt başlık: Principles)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön