On altıncı yüzyılın en görkemli tezhipli simya elyazması sayılan Splendor Solis, adını taşıdığı iki ihtişamı aynı anda anlatır: madenlerin altına dönüşümündeki fiziksel parıltı ve ruhun aydınlanmasındaki içsel ışık. Solomon Trismosin'e atfedilen bu eserde güneş, hem büyük eserin nihai amacını hem de insanın kendi içinde uyanan ilahî cevheri simgeler. Aşağıdaki pasaj, metnin bu çifte okunuşunu, yani maddî altının ötesindeki mistik altını açık eder.
Ruhânî ve mistik bir kitap olarak Splendor Solis, yalnızca ayrıştırılmış ve tinselleştirilmiş ALTIN'ın parıltısına, o gizli kimyevî ve yaratıcı gücüne dair bir bilgi vermekle yetinmez; aynı zamanda MİSTİK ALTIN'ı, yani İLAHÎ RUH'u, gerçek Hermetik felsefenin TANRI'sını ve ALTIN'ını da kasteder.
Hermetik ilmin yahut felsefenin sırrı, tıpkı adının işaret ettiği gibidir: RUH BİLGİSİ. Hermetik ilim maddî şeylerle ilgilenmez; simyevî sembolleri ancak RUHÂNÎ HAKİKATLER için bir örtü olarak kullanır. O, ZİHNİN ve RUHUN bir simyasıdır, tinsel bir simyadır.
İşte bu yüzden Jacob Böhme, hermetik felsefenin bir ehli sayılır; ne var ki fiziksel simyanın bir ehli değildir. Onun felsefesinde Filozof Taşı, İlahî Aydınlanmanın bir simgesidir ve ustalık yahut büyük eser, ruhun yeniden doğuşuna işaret eder.
O, zihnin ve ruhun bir simyasıdır, tinsel bir simyadır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Splendor Solis, yani Güneşin İhtişamı, 1582 tarihli görkemli tezhipli bir simya elyazmasıdır ve efsanevi simyacı Solomon Trismosin'e, Paracelsus'un hocası sayılan kişiye atfedilir. Eser, büyük eserin aşamalarını anlatan yirmi iki alegorik tablosuyla ünlüdür. Buradaki pasaj, yirminci yüzyıl başında hazırlanan İngilizce çeviriye eşlik eden giriş yorumundan alınmıştır ve metnin hem fiziksel dönüşümü hem de ruhun yeniden doğuşunu aynı anda okuma geleneğini özetler.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Splendor Solis (Splendor of the Sun)
- Neşir
- İngilizce çeviri, Introductory bölümü, s. 10 (yaklaşık 1920)
- Konum
- Sayfa 16 (basılı numara 10), Introductory
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
