Bahya ben Asher'in Tevrat şerhinin İngilizce çevrili tam bir baskısı katalogda bulunmadığından, konuya en yakın gerçek birincil kaynak seçildi: Kabbalah geleneğinin temel metinlerinden Sefer ha-Bahir, yani Parıltı Kitabı. Rabbi Nechunya ben ha-Kana'ya atfedilen bu eser burada 1651 tarihli Amsterdam baskısından alınmıştır. Aşağıdaki pasaj, henüz yıldızlar, denizler ve canlılar var olmadan önceki hâli anlatır. Yaratılıştan önce yalnızca öz olan bir Işık vardı ve bu Işık Kutsal Ruh diye adlandırılır. Metin, o Kadim Işık ile ondan taşan Kadim Karanlığın renklerini, bir demircinin çekiç darbesiyle savrulan kıvılcımlar imgesiyle betimler.
Yıldızlar ve burçlar var edilmeden önce, denizler, pınarlar, göller, ırmaklar ve dereler yaratılmadan önce. Yabani hayvanlar, evcil hayvanlar, kuşlar, balıklar ve sürüngenler yaratılmadan önce. İnsan, prensler, cinler ve Lilith'ten önce. Öz olan bir Işık vardı ve binlerce binlerce, sayısız aydınlanma ile kuşatılmış olan ışık ondan çıktı. İşte Kadim Işık budur; öz olan odur. Bu yüzden ona Kutsal Ruh denir.
Şu yolu bil: sözünü ettiğimiz bu şeylerden önce, orada yalnızca hakkında konuştuğumuz Esîr vardı, başka hiçbir şey yoktu. O, iki tür kaynaktan meydana gelmiş bir karanlıktı. Bu esîr akıyordu ve ondan kıvılcımlar çıkıyordu. Bu akışların sayısı, bir zanaatkâr çekiçle vurduğunda hep birden çıkıp pek çok parçaya saçılan kıvılcımlar kadar hızlıydı. Onun ardından, karanlığın kendisinden çekilip alındığı o tek pınar geldi.
Bu karanlık üç renklidir. Biri, şafağın söküşü gibi bir karanlıktır, bir tür yeşildir. Bir başkası daha derin bir karanlıktır, yeşil ile mavinin karışımıdır. Üçüncüsü ise yeşil, mavi ve kırmızıyla karışmış beyaz bir karanlıktır. İşte esîrden çıkan Kadim Karanlık budur.
Öz olan bir Işık vardı ve ona Kutsal Ruh denir.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Sefer ha-Bahir yani Parıltı Kitabı, Kabbalah'ın en eski ve en temel metinlerinden biri sayılır. Gelenek onu birinci yüzyıl bilgesi Rabbi Nechunya ben ha-Kana'ya atfeder; metin ortaçağda Provence çevresinde yeniden ortaya çıkmış ve Zohar öncesi Yahudi mistisizminin çekirdeğini oluşturmuştur. Buradaki pasaj, kitabın yaratılış öncesini anlatan bölümünden gelir. Kadim Işık ile ondan taşan Kadim Karanlık, sonraki Kabbalah düşüncesindeki sudur ve sefirot öğretisinin habercisidir. Işığın karanlıktan önce değil, karanlıkla iç içe betimlenmesi ve renklerin bir zanaatkârın kıvılcımları gibi saçılması, ilahi özün kendini nasıl açtığına dair kadim bir imgelemi yansıtır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Sefer ha-Bahir (Parıltı Kitabı), Amsterdam baskısı
- Neşir
- Amsterdam, Mordechai ve Shmuel HaLevi ortaklığının basımevi, 1651
- Konum
- Sayfa 8 (çeviri metni); metin içi konum: Fountain of Wisdom, "Primordial Light" bölümü
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
