Onbeşinci yüzyıl İngiliz simyacısı Sir George Ripley'nin Cantilena adlı alegorik şiiri, simyanın en görkemli anlatılarından biridir. Yaşlı Kral, yani Baba, kendi oğlunu yutar, tentürü ter gibi dışarı verir ve göksel yağmurla çözülüp arı suya dönüşür. Aşağıdaki bölüm, bu dönüşümün doruk noktasını taşır: ölümün ardından gelen yeniden doğuş ve baba ile oğulun tek bir tahtta ebediyen birleşmesi. Theatrum Chemicum'un 1602 baskısında yer alan bu Latince metin, taşın büyük eserindeki ölüm ve dirilişin resmini çizer.
Tanrı, ışıldayan yıldızların aracılığıyla gökten yeryüzüne yağmur gönderir. Bu yağmur bereketli ve gümüşten idi; babanın bedenini suladı ve yumuşattı. Ey Tanrı, nihayet yardım et bize ki senin lütfuna erişelim.
ONBEŞİNCİ FİGÜR. Burada Baba ile oğul tek bir varlıkta birleşir; bırak ki sonsuza dek beraber kalsınlar. Burada uykuya dalan baba, bütünüyle arı suya dönüşür; ve bu suyun gücüyle iyi bir toprak hazırlanır. Aynı anda güçlü ve güzel yeni bir baba, yeni bir oğul yaratan bu baba, ebediyen babanın içinde kalır, baba da oğulun içinde.
Böylece farklı şeylerin içinde sayısız meyve verirler; öyle meyveler ki hiçbir zaman çürümez, hiçbir ölümle ölmez, ancak Tanrı'nın lütfuyla sonsuza dek kalır ve muhteşem bir krallıkta birlikte zafer sürerler. Baba ile oğul bir arada, tek bir tahtta otururlar; ortada ise kan kırmızısı bir cübbeye bürünmüş efendinin yüzü belirir.
Görünmez, ölümsüz çağlar Kralına, tek Tanrı'ya, sonsuza dek övgü ve şükran olsun. Âmin.
Burada uykuya dalan baba, bütünüyle arı suya dönüşür; hiçbir zaman çürümeyen, hiçbir ölümle ölmeyen sayısız meyve verirler.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
George Ripley (yaklaşık 1415-1490), Bridlington kanonu, İngiliz simyasının en etkili adlarından biridir. Cantilena, yani Şarkı, onun ünlü alegorik şiiridir: çözülüp yeniden doğması gereken Yaşlı Kral, taşın arınmasını ve dönüşümünü temsil eder. Baba oğulu yutar, tentür ter gibi dışarı sızar ve göksel gümüş yağmur bedeni suya çevirir. Bu bölüm Theatrum Chemicum'un 1602 Latince baskısındaki resimli figürlerden (Onbeşinci Figür) alınmıştır; ölüm, çözülme ve dirilişin klasik simyasal döngüsünü Hristiyan bir dua diliyle örer.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Theatrum Chemicum (Chemical Theater), 1602 baskısı; George Ripley'nin şiirsel/alegorik eseri, Latince çeviri (s. 885)
- Neşir
- Theatrum Chemicum, 1602 (Latince)
- Konum
- Sayfa 885 (Onbeşinci Figür); Cantilena bölümü s. 874-885 arası
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
