Menahem ben Benjamin Recanati (yaklaşık 1250-1310), Tevrat'a yazdığı gizemci şerhle Kabala geleneğinin en nüfuzlu İtalyan üstatlarından biri sayılır. Kendi eseri İngilizceye tam olarak çevrilmiş biçimde bulunmadığından, ona en yakın gerçek birincil kaynak seçildi. Aşağıdaki pasaj, Rönesans hümanisti Giovanni Pico della Mirandola'nın Latinceye tercüme ettirdiği kabalist el yazmalarının fihristinden alınmıştır. Jacques Gaffarel'in 1651 tarihli bu kataloğunda, Pico'nun kütüphanesindeki ilk cildin, yani Tevrat'ın kabalist sırlarını açan şerhin müellifi olarak bizzat Recanati anılır ve onun eserleri sıralanır.
Başı ve sonu eksik olduğundan İbranice bir el yazmasından tamamlayıp Latinceye çevirdiğimiz ilk cildin şârihi, İtalyan Recanatili Haham Levi idi; yaygın adıyla Recanati diye anılırdı. Kabala meselelerinde öylesine derin bir ilme ve öylesine ince bir kavrayışa sahipti ki İtalya ondan daha ince, ondan daha bilgili bir kimse tanımamıştır. Bundan yaklaşık yüz seksen yıl önce yaşadı ve ardında gelecek kuşaklara birçok eser bıraktı.
İbraniler arasında bu eserlerin en meşhurları şunlardır: Yaşlı Haham Leba'nın kehanet kitabına dair Kabalist Teoremler; Haham Nechunia ben Kana'nın Kabalist Duası üzerine Notlar; ve Haham Yose ile Büyük Eleazar'ın Vecizeleri üzerine yazdıkları. Büyük şöhrete sahip kitaplar olan Zohar ile Bahir'e de Açıklamalar ve Aydınlatmalar getirdi.
Son derece âlimane şerhlerle Talmud'un Berahot, Nidda ve Sanhedrin risalelerini de aydınlattı; bununla birlikte Kutsal Kitap'ın çoğu bölümünü ve her iki Targum'u, yani Keldani Yonatan'ınkini ve Pontuslu mühtedi Aquila'nınkini de şerh etti. Onlar bu ikinciyi bozulmuş bir adla Onkelos diye anarlar.
Kabala meselelerinde öylesine derin bir ilme ve öylesine ince bir kavrayışa sahipti ki İtalya ondan daha ince, ondan daha bilgili bir kimse tanımamıştır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Bu metin, Provenceli âlim Jacques Gaffarel'in 1651'de yayımladığı, Giovanni Pico della Mirandola'nın Latinceye tercüme ettirdiği kabalist el yazmalarının fihristinden gelir. On beşinci yüzyıl sonunda Pico, Kabala'yı Hristiyan düşüncesine taşıyan öncü isimdi; kütüphanesindeki bu ciltler, Yahudi gizemciliğinin Rönesans Avrupa'sına açılan kapısıydı. Pasaj, Recanati'nin bizzat kendi sözlerinden değil, onun Tevrat şerhini ve öteki eserlerini tanıtan bir katalog kaydından oluşur; bu yönüyle ustanın eserlerinin dönem Avrupa'sında nasıl algılandığını gösteren değerli bir tanıklıktır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Codicum cabalisticorum manuscriptorum ... Joannes Picus comes Mirandulanus index (Pico della Mirandola'nın Kabalist El Yazmaları Fihristi)
- Neşir
- Jacques Gaffarel, Codicum cabalisticorum manuscriptorum ... index, Latince, 1651
- Konum
- Sayfa 21 (imzalı sayfa 16), "Hayırsever Okuyucuya" başlıklı önsöz bölümü
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
