Sözcüklerin Kabuğu Değil, Doğanın Güçleri
Ramon Llull'un "Doctor Illuminatus" olarak resmedildiği Barok frontispis gravürü; eserleri ve Ars Generalis diyagramıyla çevrili biçimde ilahi esin anında gösterilir (Salzinger baskısı, Mainz, 1721).
Simya

Sözcüklerin Kabuğu Değil, Doğanın Güçleri

Ramon Llull (Raymundus Lullius) adına yazılmış eser· 1573· Özgün: İngilizce· Source Library
SimyaTürkçe çeviriAçık erişim

Ramon Llull adına düzenlenen Testamentum (Vasiyetname), simya külliyatının en çok okunan metinlerinden biridir. Aşağıdaki pasaj eserin giriş mektubundan alınmıştır ve bilgeliğin gizlenişini, hakikat arayışının sabrını ve sözcüklerin ardındaki doğal güçleri anlatır. Filozofun yazıları, der metin, ancak yavaş yavaş ve büyük bir çalışmayla kavranır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Onu hemen anlayacağını sanma. Aksine şuna kesinlikle inan ki ancak azar azar, çok çalışma ve gayretle onun zihnini ve gizli bilgisini en iyi biçimde tanımaya varacaksın. Zira Filozofların yazıları sözcüklerin kabuğundan değil, doğanın güçlerinden anlaşılır. Çünkü çoğu zaman onlar güzel ve çetin şeyleri lafız örtüleri ve kılıfları içinde gizlemişlerdir ki bu en yüce sanatlar böylesi büyük sırlara layık olmayanlara sızmasın.

Zira bu sır ancak Felsefenin oğullarına yani hakikatin arayıcıları ve araştırıcılarına verilir. Doğrusu, aklının her düşüncesi ve her deviniminde doğanın gizli işleyişini araştırmakla meşgul olmayanların onu hakkıyla anlaması mümkün değildir. Çünkü sanatın bir oğlu okumakta ve araştırmakta ihmalkâr olursa uygulamaya körü körüne girişir.

Gerçekten de bu iş için hiç durmayan bir gayret gereklidir. Böylece olacaktır ki sanatın sırlarını kazançla kavrayacaksın.

Filozofların yazıları sözcüklerin kabuğundan değil, doğanın güçlerinden anlaşılır.
Özgün metin (İngilizce)
But do not think that you will understand him immediately; rather, be surely persuaded that little by little, and with much study and diligence, you will finally best come to know his mind and hidden knowledge. For the writings of the Philosophers are not understood from the bark of the words, but from the powers of nature. For very often they have hidden beautiful and difficult things in wordy wrappings and coverings, so that those most excellent arts might not leak out to those unworthy of such great mysteries. For the secret is not given except to the sons of Philosophy, that is, to the seekers and investigators of truth. Nor, indeed, can it happen that those who are not occupied with every thought and movement of the mind in inquiring into nature's hidden operations can rightly understand her. For if a son of the art should be negligent in perusing and researching, he will go blindly to the practice. Truly, perpetual diligence is needed for this matter, and thus it will happen that you will perceive the mysteries of the art with profit.

Bu metin neden önemli

Testamentum, tarihsel Ramon Llull'a (yaklaşık 1232-1316) atfedilen fakat büyük olasılıkla sonraki bir yazara ait olan sözde-Lullcu simya külliyatının başyapıtıdır. Teori, uygulama ve bir zeyilden oluşan üç bölümlü yapısıyla, bayağı madenlerin altına dönüşümünün doğanın oluş ve bozuluş süreçlerini taklit etmeyi gerektirdiğini savunur. Bu pasaj, eserin okura hitap eden giriş mektubundan gelir ve metnin bilerek örtük tutulan diline dair bir uyarı niteliği taşır. Baskı 1573 tarihli olup 8. yüzyıldan itibaren simyacıların gizlilik geleneğini yansıtır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Testamentum (The Testament of Raymond Lully)
Neşir
1573 Latince baskı (Köln kaynaklı giriş mektubu)
Konum
Epistle (giriş mektubu), s. 15-16
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön