Yüz Aforizma (Centiloquium): Bilgeliğin Göklere Yardımı
Tahtında oturan Batlamyus, Astronomya ve esin perisi Urania ile burçlar ve yıldızlar arasında; "Doğum Kitabı ve Hermes'in Centiloquium'u" adlı eserden ağaç baskı gravür (1485).
Astroloji

Yüz Aforizma (Centiloquium): Bilgeliğin Göklere Yardımı

Centum Dicta Claudii Ptolemaei, seu Fructus Librorum Suorum (Karpos)
Batlamyus (Claudius Ptolemaeus); atfedilen· 1641· Özgün: İngilizce· Source Library
AstrolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Batlamyus'a atfedilen Centiloquium, yani Yüz Aforizma ya da Yunancadaki adıyla Karpos, "Meyve", göklerin bilgisine dair yüz kısa hükümden oluşan kadim bir derlemedir. Buradaki pasaj, 1641 tarihli Latince bir aforizma astrolojisi derlemesinin İngilizce çevirisinden alınmıştır ve eserin açılış hükümlerini bir araya getirir. Aforizmaların temel iddiası şudur: yıldızların etkisi bilenin ruhuna boyun eğer; bilge bir can, göklerin işleyişine tıpkı toprağı süren bir çiftçinin doğaya yardım etmesi gibi yardım eder.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Bilen bir kimsenin şeylerin tikel biçimlerini önceden bildirmesi imkânsızdır, tıpkı duyuların tikel bir biçimi değil, duyulur bir şeyin ancak belli bir genel biçimini algılaması gibi. Bu meselelerle uğraşan kişinin olgulara dayanan bir sezgiyle iş görmesi gerekir; zira tikelleri yalnızca ilahi olanla esinlenmiş olanlar önceden bildirir.

Bilen kimse yıldızların pek çok etkisini, onların tabiatını tanıdığında ve gerçekleşmelerinden önce kendini hazırladığında geri çevirebilir. Günlerin ve saatlerin seçimi ancak zamanın doğum haritasından sağlam biçimde belirlendiği anda faydalıdır. Çünkü aksi olursa, iyi bir sona dönük görünse bile hiçbir yarar sağlamaz.

Bilge bir ruh, göksel işleyişe yardım eder, tıpkı çok iyi bir çiftçinin toprağı sürerek ve arındırarak doğaya yardım etmesi gibi. Günlerin ve saatlerin seçiminde uğursuz gezegenlerden yararlan, tıpkı çok iyi bir hekimin şifa için zehirleri ölçülü biçimde kullanması gibi.

Sevgi ve nefret, gerçek hükümlerin doğmasına engel olur; çünkü en büyük şeyleri küçültür, en küçük şeyleri ise büyütürler.

Bilge bir ruh, göksel işleyişe yardım eder, tıpkı çok iyi bir çiftçinin toprağı sürerek ve arındırarak doğaya yardım etmesi gibi.
Özgün metin (İngilizce)
For it is impossible that one who is knowledgeable should predict the particular forms of things, just as the senses do not perceive a particular form, but rather a certain general form of a sensible thing. It is necessary for the one treating these matters to use conjecture based on facts; for only those inspired by the divine predict particulars. He who is knowledgeable can turn away many effects of the stars when he knows their nature, and prepares himself before their occurrence. The selection of days and hours is beneficial at that time when the time is well established from the birth chart. For if it is contrary, it will benefit nothing at all, although it might perhaps look toward a good outcome. A wise soul assists celestial operation, just as a very good farmer assists nature by plowing and purging the land. In the selection of days and hours, use the unfortunate planets just as a very good physician uses poisons moderately for a cure. Love and hatred prevent true judgments from happening, since they diminish the greatest things and increase the smallest things.

Bu metin neden önemli

Centiloquium ya da Karpos, geç antik çağdan itibaren Batlamyus'a atfedilen ve Tetrabiblos'un bir tür özeti ya da tacı sayılan yüz astrolojik aforizmadan oluşur. Modern araştırmacılar eserin gerçekten Batlamyus'a ait olmadığını, muhtemelen sonraki bir derleyicinin kaleminden çıktığını düşünse de metin, Orta Çağ ve Rönesans boyunca Haly'nin şerhleriyle birlikte büyük itibar görmüş, Agrippa gibi yazarlarca alıntılanmıştır. Buradaki pasaj, 1641'de basılan Latince bir aforizma astrolojisi antolojisinin İngilizce çevirisinden derlenmiştir ve eserin ilk hükümlerini, özellikle bilenin iradesiyle yıldızların etkisi arasındaki ilişkiyi işleyen aforizmaları bir araya getirir.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Astrologia aphoristica Ptolemaei, Hermetis, Ludovici de Rigiis, Almansoris, Hieronymi Cardani, et autoris innominati (Aphoristic Astrology of Ptolemy, Hermes, and Others), Anonim, 1641
Neşir
Anonim derleme, Latince, 1641 (464 sayfa)
Konum
Sayfa 29-30 (Centiloquium bölümü açılışı), aforizma 1-12
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön