Ortaçağ İspanyasında Kabalanın yayılmasının merkezî ismi olan Moses de León, ruhun İlahî olanla bağını açıklamaya adanmış bir külliyat bıraktı. Bu pasajda, yeryüzündeki Mabedin yukarıdaki göksel örüntünün sureti olduğu öğretisi işlenir. Kutsal olan aşağıya iner, Şekinah orada meskûn olur ve mabet, kutsayanı kutsanan kılan bir sır hâline gelir.
İhtişamı içindeki Mabet, kazanılmış bir kutsal makam. İşte bu, bizim için bir evdir ve bu İsmin Mabedidir. Bu söz aynı zamanda yeni bir mabet diye de anılır. Ellerinin kurduğu mabet ki, dünyada iş görsünler ve onu ebediyen sağlam kılsınlar diye. Bu Mabet, aşağıdaki Mabedin kutsallarıdır ve İlahi Huzur olan Şekinah onun içinde meskûndur.
Bundan ötürü aşağıdaki Mabet, yukarıdaki örüntünün suretindedir. Bunun sırrı şu sözde saklıdır: Kutsal makam, Kutsal olan, kutsamak için bir kutsallık kaynağı. Ve O bize bildirdi ki her şey Rabbin eliyle yazılmıştır; bana buyrulan, kutsamak için o kutsal makamın işiydi. Kutsal makam, herkes için bir kutsallıktır; her biri komşusu için bir evdir. İşte bu, Moriya Dağı üzerine sözünün sırrıdır.
Ve Moriya, Tanrının bir adı olan Yah adıyla anılır. Yüreğimizde bu onuru taşıyacak ve yalnızca Moriya sözünde hizmet edeceğiz. İşi yapan onu sağlam kılacaktır. Gizli olan, senin gizlediklerin dilindedir; salih olanlar için sakladığın o şeyin dilinde.
Bu, senin salihler için gizlediğin şeydir.
Aşağıdaki Mabet, yukarıdaki örüntünün suretindedir ve İlahi Huzur onun içinde meskûndur.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Moses de León (yaklaşık 1240-1305), İspanyol Kabalasının en etkili siması ve Zoharın derlenip yayılmasındaki merkezî isimdir. Sheqel haQodesh (Kutsal Şekel) onun kendi imzasını taşıyan başlıca telif eserlerinden biridir. Öğretisinin çekirdeği, aşağıdaki dünyanın yukarıdaki İlahî örüntünün bir yansıması olduğu düşüncesidir. Bu pasajda mabet, sefirotik düzenin yeryüzündeki sureti olarak belirir. Şekinahın içinde meskûn olduğu Kutsal Mekân, göksel yapının aynasıdır. Moriah Dağı göndermesi, İbrahimin İshakı sunmaya götürüldüğü yeri, yani kutsallığın gizli merkezini imler.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Collection of Kabbalistic Texts (Kabalistik Metinler Derlemesi), Moses de León, İbranice el yazması, yaklaşık 1475-1525; Sheqel haQodesh ekseninde. Sayfa 240.
- Neşir
- Source Library dijital nüshası, İngilizce çeviri katmanı (CC BY-SA 4.0), Amsterdam, 2026
- Konum
- Sayfa 240 (translation content)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
