Kabul Üzerine
Armiller küre, Johannes de Sacrobosco'nun Tractatus de Sphaera eserinden (1632). Gök hareketlerini modelleyen bu araç, Meşallah'ın kabul öğretisinin işlediği gezegen düzeninin klasik simgesidir.
Astroloji

Kabul Üzerine

Meşallah (Masha'allah ibn Athari)· 8. yüzyıl (Latince tercümesi Sloane MS 2030'da korunmuştur)· Özgün: İngilizce· Source Library
AstrolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Meşallah, sekizinci yüzyılın büyük İranlı Yahudi astroloğu ve İslam biliminin kurucu adlarından biriydi. Kabul Üzerine (De Receptione) adlı incelemesi, bir gezegenin başka bir gezegeni kendi evinde ya da yüceltiminde ağırlamasını konu edinir. Kabul, iki gökcisminin birbirine yönelttiği o karşılıklı konukseverliktir; soru astrolojisinin kalbinde yatan ince bir bağ kuralıdır. Aşağıdaki pasaj, eserin girişini ve kabul öğretisinin ilk tanımını bir araya getirir.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Bilge bir adam, yıldızların sırlarına dair kitaplardan birini buldu; hükümdarların hazine gibi sakladığı şeylere dair bir kitaptı bu. Onun maksadını açıkladı ve insanların soruşturmalarına ilişkin işlerinde ihtiyaç duydukları her şey için gizli anlamını ortaya koydu. Bu bilim şunlara bağlıdır: gezegenlerin evlerindeki konumları, yüceltimlerindeki durumları, düşüşleri, birbirlerine ulaştırdıkları haberleri, ayrılışları, birbirlerine gösterdikleri kabuller, kabulün geri dönüşü ve tertiplerinin birbirinden sürülüp uzaklaştırılması. Ve suretlerin tertibi, Tanrı'nın buyruğuyla, kime ulaşacaksa ona göre gerçekleşecektir.

Kabul ve kavuşum. Bil ki kabul, ister yıllık olsun ister olmasın, iş bir mesele hâlini aldığında yüceltimlerden ve evlerden doğar. Şöyle ki, yedi gezegenden biri, başka bir gezegenin yüceltiminde ya da onun evinde bulunabilir; öyle ki bilinen bakışımlardan biriyle ona bağlanır, yahut her ikisi de tek bir burçta yer alır. Böylece yediden biri, arkadaşının yüceltiminde bulunur ve ona bağlanmış olur. O zaman kendi cismiyle ona kavuşur.

Ve suretlerin tertibi, Tanrı'nın buyruğuyla, kime ulaşacaksa ona göre gerçekleşecektir.
Özgün metin (İngilizce)
A certain wise man found a book from the books of the secrets of the stars, about those things which kings have treasured. He explained and revealed its intention for all things which men need in their affairs regarding interrogations. And the science of this thing is related to it: in the situation of the planets in their houses, and in their exaltations, in their descents, and in their messages, in their separations, and in their receptions to one another, and in the return of reception, and the expulsion of their disposition from one another. And it will be to whom the disposition of the figures arrives, by the command of God. Reception and conjunction. Know that reception is of exaltations and houses when it is a matter of the thing, whether annual or not. This is so that some planet of the seven may be in the exaltation of another planet, or in its house, so that it may join to it from the known aspects, or both be in one sign, so that from the seven one may be in the exaltation of its companion, joined to it. Then it joins to it through its body.

Bu metin neden önemli

Meşallah (yaklaşık 740-815), Bağdat'ta Abbasi sarayının hizmetindeki astrologlar arasında yer aldı ve şehrin kuruluş yıldız haritasının çizilmesine katıldığı söylenir. Yunan, Fars ve Hint geleneklerini birleştiren yapıtları, Ortaçağ boyunca Latinceye çevrilerek Batı astrolojisinin temel taşları arasına girdi. Kabul Üzerine, bir gezegenin diğerini kendi hanesinde ağırlamasının, yani kabulün, bir soruşturmanın olumlu sonuçlanıp sonuçlanmayacağını nasıl belirlediğini işler. Buradaki pasaj, British Library'de saklanan Sloane MS 2030 el yazmasındaki Latince metinden alınmıştır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Liber Messahalah de receptionibus (Meşallah, Kabul Üzerine), Sloane MS 2030 içinde
Neşir
Sloane MS 2030 (Bede, Sözde-Ptolemaios, Meşallah, İbn Sînâ derlemesi), Latince el yazması
Konum
Sayfa 68; başlangıç: "The Book of Masha'allah concerning Receptions"
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön