Yılların Devirleri Üzerine
Osmanlı gök haritası (1583): on iki burcu ve ay evrelerini gösteren dairesel bir kozmoloji şeması.
Astroloji

Yılların Devirleri Üzerine

Mâşâallah ibn Eserî (Picatrix içinde nakledilmiştir)· yaklaşık 1200 (Latince tercüme); asıl metin 8. yüzyıl· Özgün: İngilizce· Source Library
AstrolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Sekizinci yüzyılın büyük müneccimi Mâşâallah ibn Eserî, yıllık devir astrolojisinin kurucularından biriydi. Aşağıdaki pasaj, onun "Yılların Devirleri Üzerine" adlı risalesinin Picatrix içinde korunan Latince tercümesinin başlangıcıdır. Güneşin Koç burcunun ilk dakikasına, yani ilkbahar ılımına girdiği anı yılın başlangıcı sayan bu gelenekte, gökyüzünün o andaki düzeni bütün bir yılın kaderini haber verir. Metin, o anda göğün nasıl okunacağını sükûnetli bir ustalıkla anlatır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Burada Mâşâallah'ın yılların devri üzerine kitabı başlar. Allah seni korusun, ömrünü uzatsın ve lütfuyla yıllarının devirlerine esenlik bağışlasın. Yöntem şudur ki, Güneşin Koç burcunun ilk dakikasına ne zaman girdiğini bilmelisin. Bunu öğrendiğinde, dört köşedeki tâlii ve gezegenlerin konumlarını, hareketlerini ve feleğin düzenine göre hâllerini, geçişlerini, uzaklıklarını gözlemleyeceksin; geri hareketi, enlemi, yavaşlığı ve kimi gezegenlerin hızını, keza yükselişlerini, büyüklüklerini ve ışınlarının suretlerini de. Bil ki geri hareket eden, ihmal edilmiş bir gezegen, doğrultuluncaya dek hayır üzerinde güç sahibidir.

Tâliin gezegenine, onun efendisine ve tâliin şerefine dikkat edeceksin. Eğer gezegenin, senin efendinin ve üçlemenin efendisinin bir şerefi varsa ve bu aynı anda Koç'tan geliyorsa, konumlarının birbirine göre ne olduğunu ve dostluk yerinde bulunan gezegene göre düşmanların konumlarının ne olduğunu düşün. Zira tâliin efendisini herhangi bir iklimin unsuru olarak bulursan, ne kadar düşmanlık alınmışsa ona göre hüküm ver: on ikinci evde ise hastalık olur; sekizincide ise ölüm olur; yedincide ise, tâliin efendisinin bulunduğu bölgeye göre düşmanlık baş gösterir.

Güneşin Koç burcunun ilk dakikasına ne zaman girdiğini bilmelisin.
Özgün metin (İngilizce)
Here begins the book of Masha'allah on the revolution of years. May God preserve you, increase your life, and grant peace to your revolutions of years with grace. The method is that you should know when the Sun enters the first minute of Aries. When you have learned this, you shall observe the Ascendant in the four angles and the locations of the planets, their movements and their being according to the order of the circle, their passages, their distances, and through retrogradation, latitude, slowness, and the speed of certain planets, as well as their elevation, magnitude, and the images of their rays. Know that a retrograde, neglected planet has power over good until it is directed. You shall observe the planet of the Ascendant, its lord, and the exaltation of the Ascendant. If there be an exaltation of the planet and your lord and the lord of the triplicity, and if this should be simultaneously from Aries, consider what their locations are in relation to each other and what the locations of enemies are from the planet which is in the place of friendship. For if you find the lord of the Ascendant to be the element of any climate, according to how much enmity has been received, if it be in the 12th house, there will be sickness. If it be in the 8th, there will be death. If it be in the 7th, there will be enmity according to its region in which the lord of the Ascendant is.

Bu metin neden önemli

Mâşâallah ibn Eserî (öl. yaklaşık 815), Abbâsî döneminin en etkili müneccimlerinden biri ve Bağdat'ın kuruluş yıldıznamesini hazırlayan heyetin üyesiydi. Yıllık devir (revolutio annorum) astrolojisi, doğum haritasının statik potansiyelini yılın zamanlamasıyla birleştiren bir yöntem olarak sonraki bütün geleneği biçimlendirdi. Buradaki pasaj, onun Arapça aslından Latinceye aktarılan risalesinin Picatrix (Ghâyat al-Hakîm) derlemesi içinde korunmuş halidir; böylece kadim İran-Yunan astrolojisi ortaçağ Batısına ulaşmıştır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Picatrix (Ghâyat al-Hakîm) içinde: "Yılların Devri Üzerine Mâşâallah'ın Kitabı", s. 314
Neşir
Pseudo-Maslama, Picatrix (Latince), yaklaşık 1200
Konum
Sayfa 314 (translation alanı)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön