Yıldızlar Bilgisi Üzerine Derleme
Bulutlardan uzanan bir elin tuttuğu armilar küre; zodyak işaretleri ve kutup adlarıyla birlikte. Avusturyalı Leopold'un 1489 tarihli eserinden ağaç baskı.
Astroloji

Yıldızlar Bilgisi Üzerine Derleme

Compilatio de Astrorum Scientia
Avusturyalı Leopold· 1489· Özgün: İngilizce· Source Library
AstrolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Avusturyalı Leopold, on risaleden oluşan bu derlemesini gezegen hareketlerinin matematiksel incelemesiyle astrolojinin uygulamalı bilgisi arasındaki uçurumu kapatmak için kaleme aldı. On beşinci yüzyıla ait bu Latince inceleme, göklerin Yaratıcılarından aldıkları erdemleri yeryüzü üzerine kazıdığı fikrini savunur. Aşağıdaki bölüm, eserin açılışındaki ithaf metninden alınmıştır. Burada Leopold, yıldızların hareketlerini gösterişle çizen ama onların etkilerine hiçbir zaman ulaşamayan sahte bilginleri sert biçimde eleştirir ve kendi büyük tasarısını ortaya koyar.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Kimileri de vardır ki, ahmak yargıçlardan boş bir unvanı gasp ederek, sade halk tarafından yıldız bilgini diye çağrılmak isterler. Filozofların belirlediği konumlara dayanarak yıldızların hareketlerini resmeder ve övünerek gösterirler, ama etkilerin bilimine yahut meyvelerine hiçbir zaman erişemezler. Böyle kimseler dikkatlerini gerçekten bu meselelere çevirdiklerinde, kendilerini bilge değil, yoldan sapmış bulurlar. Zira bir yolda didinip de vatanında bulunmayı ihmal eden, deliden başka kim olabilir? Tarlayı sürüp tohumları toprağa emanet eden, ama kendi kusuru yüzünden ne meyveyi devşiren ne de tadına varan, aklı esir alınmış birinden başka kim olabilir?

Hareketlerin bilimini reddetmiyorum, aksine onu büsbütün gerekli sayarak onaylıyorum. Yine de aklın adil hükmüyle, iyi şeylerin gayesini, yalnızca o gayeye götüren şeylerin önüne koyuyorum. Ben, diyorum, Avusturya Dukalığının oğlu Leopold'um. Yıldız biliminin astronomisi üzerine uzun ve aralıksız çalışmalardan sonra, Tanrı'nın şanı uğruna, yıldızlar bilgisi hakkında kavradığım her şeyi tek bir cilde indirgemek gibi sarsılmaz bir niyet taşıyorum.

Bir yolda didinip de vatanında bulunmayı ihmal eden, deliden başka kim olabilir?
Özgün metin (İngilizce)
There are also some who wish to be called astrologers by the simple folk, usurping a vain name from foolish judges, when they depict and boastfully show the movements of the stars based on the positions established by philosophers, but they do not reach the science of the effects or the fruits. When such people truly turn their attention to these matters, they find themselves not wise, but wandering astray. For who but a madman would labor on a path and yet neglect to be in his homeland? Who but one captured in mind would plow a field and commit seeds to the earth, yet by his own fault neither gather nor taste the fruit? I do not reject the science of movements, indeed I approve of it as entirely necessary, yet by a just judgment of reason I place the end of good things before those things which merely lead toward that end. I am, I say, Leopold, son of the Duchy of Austria, who, after long and continuous study of astronomy, have the steadfast intention, for the honor of God, to reduce all that I have grasped concerning the science of the stars into one volume.

Bu metin neden önemli

Avusturyalı Leopold, on üçüncü yüzyılın ikinci yarısında yaşamış, kimliği bugün hâlâ tam olarak aydınlatılamamış bir Habsburg soylusudur. Eseri, büyük ölçüde Ebu Mâşer'in Astronomiye Büyük Giriş adlı yapıtına dayanan bir derlemedir; Leopold kendisini tek bir yazar olarak değil, birçok kaynağın sadık bir gözlemcisi ve derleyicisi olarak tanımlar. Kitabı on risaleye böler: kürelerden ve dairelerden başlayarak gezegenlere, etkilerin bilimine, yıllık dönüşlere, doğum haritalarına, sorulara ve seçimlere uzanan bütün bir gökbilim ve yargı astrolojisi külliyatı sunar. Bu bölümün önemi, ortaçağ düşüncesinde astronominin gayesi sorusunu doğrudan gündeme getirmesidir. Leopold için hareketlerin matematiği yalnızca bir araçtır; asıl gaye, göklerin yeryüzü üzerindeki etkilerini kavramaktır. Metin 1489'da Augsburg'da Erhard Ratdolt tarafından basılmış, matbaanın ilk on yıllarında astroloji bilgisini geniş bir okur kitlesine ulaştıran öncü baskılardan biri olmuştur.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Compilatio de Astrorum Scientia (Avusturyalı Leopold, 1489, Latince, Erhard Ratdolt baskısı, Augsburg)
Neşir
Erhard Ratdolt baskısı, Augsburg, 1489
Konum
Açılış ithafı, sayfa 11 (giriş risalesi)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön