Christian Knorr von Rosenroth'un devasa derlemesi Kabbala Denudata, on yedinci yüzyılda Yahudi mistisizminin en derin metinlerini Latinceye kazandırarak Hristiyan Kabala geleneğinin başyapıtı olmuştur. Aşağıdaki pasajda müellif, Tanrı'nın dört harfli ismini, yani Tetragrammaton'u tek tek ele alır. Yod harfinin gizli hikmeti ile He harfinin taşıdığı İdrak sırrını açarak, ilahi taşmanın harflerin en küçük noktasından nasıl doğduğunu anlatır.
Bu harflerin ilki Yod'dur; hiçbir yaratığın kavrayamadığı akli ve suri bir noktadır. Zira o bütün canlıların gözünden gizlidir, öyle ki insanın onun üzerine tefekkür etmesine izin verilmemiştir. Anlaşılmasa dahi yalnızca ona iman edilmelidir; ne mahiyeti ne de hakiki özü idrak olunabilir. Mistik manada ona Şaşılası yahut Gizli Hikmet denir. Ona ayrıca Hikmetin Saklandığı Yerler adı da verilir; nitekim Eyüb kitabında onun hakkında şöyle denmiştir: Ve o bütün canlıların gözünden gizlidir. İşte o gizli olan şeyden âlem kaim kılınmıştır.
Bununla birlikte Keter, Yod harfinin yalnızca ucundaki o küçük tepe noktasında ana hatlarıyla belirir; o kadarıyla ki Ain-Soph'un, yani Sonsuz'un sırrını içinde barındırır. İkinci harf He'dir; İdrak demek olan Binah'ın sırrıdır ve dilde ile ağızda tutulur. Binah'ta bütün Hayat toplanmıştır; ve tıpkı kendisinin üstündekilerden südur etmesi gibi, onun altında yaşayan bütün Sefirot da ondan südur eder. Bunun üzerine yeri geldiğinde söz edeceğiz.
İşte o gizli olan şeyden âlem kaim kılınmıştır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Kabbala Denudata (Örtüsü Açılan Kabala), 1677 ile 1684 yılları arasında yayımlanmış, Zohar'dan ve Lurya Kabalası'ndan geniş seçkiler ile şerhleri Latinceye taşıyan iki ciltlik anıtsal bir eserdir. Bu satırlar, Tanrı'nın ismi olan Tetragrammaton'un dört harfinin her birini Sefirot ağacına eşleyen bölümden alınmıştır. Yod harfi Hikmet ile Taç'a, He harfi İdrak'e karşılık gelir. Metnin Aydınlanma öncesi Avrupa'sındaki etkisi büyük olmuş, sonraki yüzyıllarda Batı ezoterizminin başlıca kaynaklarından sayılmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Kabbala Denudata, seu Doctrina Hebraeorum Transcendentalis et Metaphysica atque Theologica (Kabbalah Unveiled)
- Neşir
- Sulzbach, 1677-1684 (Christian Knorr von Rosenroth derlemesi ve Latince çevirisi)
- Konum
- Tetragrammaton'un harflerinin şerhi, basılı sayfa 391 (kısımlar 12-13)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
