Hermetik Arcanum: Filozofun Ruhsal Hazırlığı
Jean d'Espagnet'nin (Johannes Despagne) dönem gravürüyle yapılmış portresi. Kaynak: SourceLibrary.org.
Simya

Hermetik Arcanum: Filozofun Ruhsal Hazırlığı

Arcanum Hermeticae Philosophiae Opus
Jean d'Espagnet· 1653· Özgün: İngilizce· Source Library
SimyaTürkçe çeviriAçık erişim

Bordeaux parlamentosunun bir başkanı olan Jean d'Espagnet, on yedinci yüzyılın en berrak simya metinlerinden birini kaleme aldı: Hermetik Arcanum. Numaralı kanonlardan oluşan bu eser, Büyük Eser'e girişmeden önce talibin kendi kalbini nasıl arındırması gerektiğini anlatır. Aşağıdaki bölümde d'Espagnet, sanatın laboratuvardan değil, ruhun sükûnetinden ve ilahi ışığa açılmaktan doğduğunu söyler. Felsefe, insanın yarısını değil bütününü ister.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Kamusal onurları ve görevleri yerine getirenler, hatta yalnızca özel ve zorunlu işlerle uğraşanlar bile, bu felsefenin en yüce zirvesine erişmeye yeltenmemelidir; çünkü o, insanın bütününü ister. Bir kez bulunduğunda ona sahip olur; bir kez sahiplendiğinde ise onu her ağır ve uzun soluklu meşgaleden koparır ve geri kalan her şeyi yabancı ve hiçbir değeri olmayan şeyler sayar.

Bu öğretinin talibi, zihnini bütün kötü alışkanlıklardan, özellikle de Gökler için bir tiksinti ve cehennemin kapısı olan kibirden arındırmalıdır. Sık sık kendini duaya vermeli, hayır işleri yapmalı, Dünya'nın nesnelerine az bağlanmalı ve insan kalabalıklarından kaçmalıdır. Süreğen bir dinginliğe sahip olsun ki Zihin, yalnızlık içinde daha özgürce akıl yürütebilsin ve daha yüce mertebelere yükselsin; zira ilahi ışığın bir huzmesiyle tutuşmadıkça, hakikatin sırlarına nüfuz edemeyecektir.

Zira ilahi ışığın bir huzmesiyle tutuşmadıkça, zihin hakikatin sırlarına nüfuz edemeyecektir.
Özgün metin (İngilizce)
Those who perform public honors and duties, or even private and necessary occupations, should not strive for the highest peak of this philosophy; for she requires the whole man. Once found, she possesses him; once possessed, she claims him from every serious and long-lasting business, regarding all other things as foreign and of no value. The student of this doctrine should strip his mind of all wicked habits, especially pride, which is an abomination to Heaven and the gate of hell. He should frequently devote himself to prayer, perform works of charity, cling little to the things of the World, and flee the gatherings of men. Let him possess a constant tranquility, so that the Mind may reason more freely in solitude and be lifted up more sublimely; for unless it is kindled by a ray of divine light, it will not penetrate the secrets of truth.

Bu metin neden önemli

Hermetik Arcanum, d'Espagnet'nin doğa felsefesi üzerine kitabı Enchiridion Physicae Restitutae ile birlikte basılan bir simya risalesidir. Metin, altını yapma tarifi vermekten çok, simyanın gerçek anlamda ruhsal bir disiplin olduğunu savunan bir hikmet geleneğine bağlanır. Bu ilk kanonlarda felsefe taşının bilgisi, tüm Doğa'nın kâmil bilgisi olarak tanımlanır ve bu bilginin ancak arınmış, alçakgönüllü ve Tanrı'ya adanmış bir zihne bahşedilebileceği söylenir. Eser, on yedinci yüzyıl boyunca hem Latince hem de İngilizce çevirileriyle Avrupa'nın hermetik çevrelerinde geniş yankı buldu.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Arcanum Hermeticae Philosophiae Opus (Enchiridion Physicae Restitutae ile birlikte basılmıştır), Jean d'Espagnet
Neşir
1653 Latince baskısı; SourceLibrary.org İngilizce çeviri katmanı (CC BY-SA 4.0)
Konum
Kanonlar IV-V, sayfa 20-21 (SourceLibrary sayısal nüshası)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön