İdra Rabba: Büyük Meclis ve Sakalın On Üç Tertibi
Systema Sephiroticum (Sefirot Sistemi), Athanasius Kircher, 1652. Kabbalistik Hayat Ağacı'nı ve on Sefira'nın düzenini gösteren dönem gravürü.
Kabbalah

İdra Rabba: Büyük Meclis ve Sakalın On Üç Tertibi

Christian Knorr von Rosenroth (Zohar'dan; İdra Rabba)· 1684· Özgün: İngilizce· Source Library
KabbalahTürkçe çeviriAçık erişim

Zohar'ın en esrarengiz katmanlarından biri olan İdra Rabba (Büyük Meclis), Rabbi Şimon bar Yohai'nin dostlarını bir araya toplayıp İlahi Suret'in gizli hatlarını açığa vurduğu görkemli bir toplantıyı anlatır. Bu bölümde göksel bir simge olan sakal betimlenir: göğse dek inen, kardan beyaz, süslerin süsü ve gizlerin gizi olan bu sakal, İlahi merhametin on üç pınarının aktığı bir tertip olarak resmedilir. Aşağıdaki pasaj, Christian Knorr von Rosenroth'un 1684 tarihli Kabbala Denudata'sından, bu kadim metnin klasik Latinceden İngilizceye çevrilmiş halinden alınmıştır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

§ 211. O sakal ki kılları göğsün ortasına dek iner; kardan beyazdır; süslerin süsü, gizlerin gizi, hakikatlerin hakikatidir.

§ 212. Gizlilik Kitabı'nda şöyle nakledilmiştir: Her şeyin hakikati olan o sakal, kulakların bulunduğu yerden çıkar ve Kutsal Olan'ın ağzının çevresini bir hâle gibi kuşatarak iner; iner ve yükselir, bol baharatın tarhları dediği yanakları örter, süsle bembeyaz olur; dengede inerek göğsün çukuruna kadar bir örtü sağlar.

§ 213. İşte bu, süsün sakalıdır; gerçek ve kusursuzdur; ondan, ihtişamın en saf yağıyla fışkıran on üç pınar akar.

§ 214. Bu sakal on üç surete göre tertip edilmiştir.

§ 215. İlk tertipte kıllar yukarıdan düzenlenir; başının saçının, kulaklarının üzerinde yükselen kısmından başlar ve kulakların açıklığının önünden tek bir iplik hâlinde, mükemmel bir denge içinde, ağzın başlangıcına dek iner.

Süslerin süsü, gizlerin gizi, hakikatlerin hakikati.
Özgün metin (İngilizce)
§. 211. The beard, whose hairs hang down to the midriff; white as snow; the ornament of ornaments; the concealment of concealments, the truth of all truths. §. 212. It is handed down in the Concealment of the book: That beard, the truth of all, proceeds from the place of the ears, and descends in a circuit around the mouth of the Holy One: and it descends and ascends, covering the areolas of copious spice, white with ornament: and it descends in equilibrium, and provides a covering down to the pit of the chest. §. 213. That is the beard of ornament, true, perfect: from which flow thirteen springs, gushing with the finest oil of magnificence. §. 214. This is disposed into thirteen forms. §. 215. In the first disposition, the hairs are arranged from above, and it begins from that part of the hair of his head which ascends, arranged above his ears: and it descends before the opening of the ears in one thread, in excellent equality, down to the beginning of the mouth.

Bu metin neden önemli

İdra Rabba (Aramice: אִדְרָא רַבָּא, "Büyük Meclis"), Zohar külliyatının çekirdek metinlerinden biridir ve Rabbi Şimon bar Yohai ile dokuz dostunun toplandığı efsanevi bir meclisi anlatır. Burada İlahi Suret, insan biçiminde ama tümüyle sembolik bir dille, adım adım açığa vurulur: kafatası, alın, gözler, burun ve özellikle de sakal. Sakalın on üç "tertibi" (tikkuney dikna), Zohar teolojisinde İlahi merhametin on üç niteliğine karşılık gelir. Buradaki metin, Alman hebraisti Christian Knorr von Rosenroth'un anıtsal Kabbala Denudata (1677-1684) derlemesinden gelir; bu eser, Zohar'ın İdra bölümlerini Batı dünyasına Latince aktaran temel kaynak olmuş, ilerleyen yüzyıllarda S. L. MacGregor Mathers'ın "The Kabbalah Unveiled" adlı ünlü İngilizce çevirisine de zemin oluşturmuştur.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Kabbala Denudata, Tomus II — İdra Rabba (Büyük Meclis), § 211-215; Zohar'dan derlenmiştir
Neşir
Christian Knorr von Rosenroth, Kabbala Denudata, Tomus II (Sulzbach/Frankfurt, 1684), Latince; Mantua baskısı fol. 131'e dayanır
Konum
Cilt II, s. 463; "Idra Rabba, sive Synodus Magna" bölümü, § 211-215
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön