Ruhun Tanrılarla Birliği: Mısırlıların Sırları Üzerine
Filozof Iamblikhos'un dairesel ahşap baskı portresi. Misirlıların Sırları Üzerine eserinin 1532 baskısından (Iamblichus, Hermes Trismegistus ve Porphyrios). Kaynak: SourceLibrary.
Neoplatonizm

Ruhun Tanrılarla Birliği: Mısırlıların Sırları Üzerine

Iamblikhos (Chalcisli Iamblichus, y. 245 to 325)· y. 300 (bu baskı: 1516; Marsilio Ficino'nun Latince çevirisi geleneğinden)· Özgün: İngilizce· Source Library
NeoplatonizmTürkçe çeviriAçık erişim

Geç Antik Çağ'ın büyük Neoplatoncusu Iamblikhos, Misirlıların Sırları Üzerine adlı eserinde ruhun akıl yürütmeyle değil, doğrudan bir temasla tanrısal olana yükselişini anlatır. Aşağıdaki pasajda felsefenin en ince meselelerinden biri açılır: ruhun kendi özünde tanrıyı bilmesi ve tanrılar ile insanlar arasında duran daimonların, kahramanların ve arınmış ruhların ancak akıl yürütmenin ötesine geçildiğinde kavranabileceği.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Tanrıların birliği ruhları öncesiz zamandan beri kendi öz birlikleri aracılığıyla kendine bağlar. Bu yakınlık öyle içten ve öyle etkilidir ki neredeyse kesintisiz bir süreklilik gibi görünür. Tanrısal akıl ruha varlığını kendi özsel anlama edimiyle bahşeder. Öyleyse ruhun varlığı bir tür anlamadan ibarettir. Bu da bağımlı olduğu tanrıyı anlamaktır. Bizim asıl varlığımız tanrıyı bilmekte yatar. Zira ruhun ilk varlığı kendi aklıdır ve bu akılda var olmak ile tanrısal şeyleri kesintisiz bir edimle anlamak aynı şeydir. İşte ruhun akıl yürüten güçleri de bu ilk varlıktan türer.

Tanrılardan sonra daimonları, kahramanları ve arınmış ruhları koyarız. Bu üç mertebe tanrıların yardımcılarıdır. Tanrıların bu yardımcılarına, yani daimonlara, kahramanlara ve arınmış ruhlara, insan mantığının alışılmış akıl yürütmeleriyle ulaşamayız. Aksine, özsel ve öncesiz bir kavrayışa yükselmek gerekir. Tanrılara nasıl daima doğuştan gelen bir sezgiyle erişiliyorsa, onları izleyen tanrısal güçlere de ancak ruh, akılsal yetiye ait olan değişken bilme tarzını bir yana bıraktığında erişilebilir.

Bizim asıl varlığımız tanrıyı bilmekte yatar.
Özgün metin (İngilizce)
The unity of the gods itself unites souls to it from eternity through their own unities, according to a proximity so intimate and effective that it appears to be a continuity. The divine intellect gives being to the soul through its own essential act of understanding. Therefore, the being of the soul is a certain way of understanding, namely, understanding God, upon whom it depends. Our very being consists in knowing God, because the primary being of the soul is its own intellect, in which being is the same as understanding divine things in a perpetual act. From that primary being are derived the discursive powers of the soul. After the gods, we place daemons, heroes, and pure souls; these three orders are the attendants of the gods. We cannot reach these attendants of the gods, the daemons, heroes, and pure souls, by the usual discursive reasonings of human logic. Instead, it is necessary to rise to an essential and eternal intelligence. Just as the gods are always reached through an innate notion, so the divine powers that follow the gods are only reached when the soul has laid aside its shifting mode of knowledge, which belongs to the rational power.

Bu metin neden önemli

Iamblikhos, Plotinos ve Porphyrios'tan sonra gelen Suriyeli Neoplatoncudur ve teurji öğretisinin, yani ruhu kutsal edimler yoluyla tanrısal olana yükselten kutsal pratiğin, en etkili savunucusudur. Misirlıların Sırları Üzerine, Porphyrios'un kuşkucu sorularına verilmiş bir yanıt olarak yazılmıştır ve Rönesans'ta Marsilio Ficino'nun Latince çevirisiyle Batı düşüncesine yeniden kazandırılmıştır. Bu pasaj, eserin epistemolojik çekirdeğini gösterir: en yüksek hakikate soyut akıl yürütmeyle değil, ruhun kendi özünde zaten mevcut olan tanrısal bir sezgiyle varılır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Iamblichus, De mysteriis Aegyptiorum (On the Mysteries of the Egyptians, Chaldeans, and Assyrians), Marsilio Ficino'nun Latince çevirisi geleneği; SourceLibrary baskısı 1516
Neşir
SourceLibrary sayısal baskısı (Latince metinden İngilizce çeviri), 1516 baskısına dayalı; kaynak: Ficino Latince çeviri geleneği
Konum
Kitap içi çeviri metni, sayfa 8 (basılı sayfa numarası 6); SourceLibrary translation content, book id 6952ca2a77f38f6761bc33bf
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön