Işık, Doğruların Sağlığıdır: İlahi Hikmet ve Şifanın Kaynağı
Medicina Catholica'nın açılış amblemi (Robert Fludd, 1629): Tanrı'nın çifte doğası. Solda karanlık küre B Baba'nın gücünü (Noluntas divina), sağda ışıyan küre C Baba'nın Hikmetini (Voluntas divina) temsil eder; ikisi "İkiden bir" ilkesiyle birleşir. Altta Dionysos gölgede, Apollon ise ışık içinde düşmüş bir bedeni ayağa kaldırırken görünür. Kavis boyunca "Yehova ışıktır, Kurtuluş ve hayatın kuvvetidir" yazılıdır.
Ezoterik Tıp

Işık, Doğruların Sağlığıdır: İlahi Hikmet ve Şifanın Kaynağı

Robert Fludd· 1629· Özgün: İngilizce· Source Library
Ezoterik TıpTürkçe çeviriAçık erişim

Robert Fludd'un Medicina Catholica adlı eseri, hekimliği yalnızca bedenin bir zanaatı değil, kozmosun ilahi düzeniyle örtüşen mistik bir sığınak olarak tasavvur eder. Bu pasajda şifa, Tanrı'nın taşan ışığından türeyen bir armağan olarak resmedilir. Sağlık ile kurtuluş, Latince "salus" sözcüğünde olduğu gibi tek bir kökte birleşir; ışık ise hem yaşamın hem de doğruların sağlığının pınarı olarak yüceltilir. Fludd için hekim, bu ilahi ışığın akışını insan bedeninde yeniden düzenleyen kişidir.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Zira Söz ya da ilahi Hikmet, Kadir Olanın taşmasının parıltısı ve ilahi ışığın ihtişamı olduğu gibi, öyle de Sağlık ile hayatın korunması Onun huzuruyla mevcut olur. Bundan ötürü Musa der ki: Tanrın Yehova bizzat senin hayatın ve günlerinin uzunluğudur. Ve Davud der ki: Hayat, Yehova'nın lütfunda hazır bulunur. Hayatın pınarı seninledir. Zira ömrün uzaması Tanrı'nın iyiliğidir. Senin gözetimin, der, ruhumu korudu. Yüzünün ışığını üzerimize kaldır, o bize iyiyi gösterecektir.

Zira sen kandilimi tutuşturursan, ey Tanrım Yehova, karanlığımı aydınlatırsın. Ve başka bir yerde: Işık, doğruların sağlığı ve ruhumun kuvvetidir. Yehova'nın ışığında kurtulacağız, çünkü Tanrı, hayat ile inayet bağışlayan Güneştir. Bu yüzden, Onun ışığı ve sağlığıyla ziyaret ettiği kimse, seçilmişlerinin iyiliğinden ve mutluluğundan nasibini alacaktır. Zira Onun Hikmetinin sağ elinde günlerin uzunluğu, sözünde ise Sağlık vardır; çünkü O her şeye şifa verir.

Işık, doğruların sağlığı ve ruhumun kuvvetidir.
Özgün metin (İngilizce)
For just as the Word or divine Wisdom is the brightness of the emanation of the Almighty and the splendor of divine light, so truly will Health and the preservation of life be present by its presence. Hence Moses says, Jehovah your God himself is your life, and the length of your days. And David: Life is present in the benevolence of Jehovah. The fountain of life is with you. For the extension of life is the kindness of God. Your visitation (he says) has preserved my spirit. Lift up the light of your face upon us, and it will cause us to see good. For if you illuminate my lamp, Jehovah my God, you make my darkness shining. And elsewhere: Light is the health of the just and the strength of my soul. In the light of Jehovah we shall be saved, for God is the Sun, giving life and grace. Therefore, he whom He has visited with His light and health shall enjoy the good and the happiness of His elect. Since in the right hand of His Wisdom is length of days, and in His word is Health; for indeed He heals all things.

Bu metin neden önemli

Bu metin, Rönesans sonrası hermetik tıbbın en görkemli anıtlarından biri olan Medicina Catholica'nın çekirdek fikrini taşır: sağlık, mekanik bir denge değil, ilahi ışığın bedende ve evrende hazır bulunuşudur. Fludd, Paracelsus çizgisindeki simyacı hekimliği Yeni Eflatunculuk ve Kabala ile harmanlayarak makrokozmos ile mikrokozmos arasındaki karşılıklılığı tıbbın temeline yerleştirir. Latince "salus" sözcüğünün hem sağlık hem kurtuluş anlamına gelmesi, bu düşüncenin özünü verir; şifa vermek, ilahi ışığın akışını yeniden tesis etmektir. Metnin eşlik ettiği gravür, eserin açılışındaki ünlü amblemdir: karanlık küre Baba'nın gücünü, ışıyan küre ise Hikmetini temsil eder ve altta Apollon, düşmüş bir figürü ışıkla kaldırırken görünür.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Medicina catholica, seu mysticum artis medicandi sacrarium (Cilt 1), 1629
Neşir
Frankfurt, 1629 (Latince asıl; Source Library İngilizce çevirisi, sayfa 12)
Konum
Birinci İnceleme, Sağlığın mistik sığınağı üzerine bölüm (sayfa 12)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön