Dört Unsurdan Yaratılan İlahi İnsan
Mikrokozmik İnsan ve Gezegensel Tekabüller, gravür, 1619. İç içe geçmiş göksel dairelerin içine yerleştirilmiş insan figürü; bedenin çeşitli bölümleri gezegen simgeleriyle eşleştirilmiştir. Firmicus'un insanı dünyanın suretinde tasavvur eden mikrokozmos öğretisinin görsel bir özeti.
Astroloji

Dört Unsurdan Yaratılan İlahi İnsan

Julius Firmicus Maternus· MS 4. yüzyıl (bu basım 1533)· Özgün: İngilizce· Source Library
AstrolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Julius Firmicus Maternus, Konstantin çağında yaşamış Sicilyalı bir devlet adamı ve geç antik dünyanın en kapsamlı Latince astroloji elkitabı olan Mathesis'in yazarıdır. Eserinin Üçüncü Kitabına yazdığı önsözde, teknik bir yıldız bilgisinin ötesine geçerek insanın kökenine dair bir düşünceyle söze başlar. Ona göre insan, evrenin küçültülmüş bir örneği, gökyüzünün yeryüzündeki yankısıdır. Aşağıdaki pasaj, dost ve hamisi Lollianus'a seslenen bu önsözden alınmıştır ve astrolojik geleneğin kalbinde yatan mikrokozmos düşüncesini gözler önüne serer.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Öyleyse ey Lollianus, bizim büyük onurumuz, her şeyden önce şunu bilmemiz gerekir: İnsanın yaratıcısı olan Tanrı, doğayı kılavuz edinerek insanın biçimini, boyunu ve tüm cevherini dünyanın suretine ve benzeyişine göre kusursuz kıldı. Zira insanın bedenini de tıpkı dünyanınki gibi, yani ateş, su, hava ve toprak olmak üzere dört unsurun karışımından meydana getirdi. Böylece tüm bu unsurların ölçülü birleşimi, canlı bir varlığı ilahi bir taklidin biçimine büründürerek süsleyebilsin diye.

İnsanı ilahi yaratışın ustalığıyla öyle bir tarzda vücuda getirdi ki, doğanın kudretiyle bütün unsurların gücünü ve cevherini küçücük bir bedende bir araya topladı. Ne kadar kırılgan olsa da yine de dünyaya benzeyen bir konak hazırladı ona. İnsanın bedenini, çürümeye yüz tutan bu toprak parçasını, kendi yücelik güveniyle donatan işte bu ölümsüz ruhtur; öyle ki insan, bir bakıma kendi yaratıcısına ve kökenine karşılık gelebilsin.

İnsanın yaratıcısı olan Tanrı, insanın tüm cevherini dünyanın suretine ve benzeyişine göre kusursuz kıldı.
Özgün metin (İngilizce)
Therefore, it is necessary for us to know first of all, Lollianus—our great honor—that the God who is the fabricator of man perfected the form, stature, and whole substance of man according to the image and likeness of the world, with nature as his guide. For he composed the body of man just like that of the world from a mixture of the four elements—namely, fire, water, air, and earth—so that the tempered conjunction of all these might adorn a living being into a form of divine imitation. He set forth man by the craftsmanship of divine fabrication in such a way that, by the force of nature, he brought together the power and substance of all elements in a small body, preparing a lodging—fragile though it may be, yet similar to the world.

Bu metin neden önemli

Mathesis'in Üçüncü Kitabı, ünlü Thema Mundi (Dünyanın Doğum Haritası) bahsiyle açılır; Firmicus burada gezegenlerin ve evlerin işleyişine geçmeden önce kozmolojik bir temel kurar. Bu önsöz, insanı makrokozmosun bir yansıması olarak konumlandırarak astrolojinin felsefi gerekçesini sunar: Gökyüzü ile beden arasında bir tekabül, bir uyum vardır. Bu mikrokozmos-makrokozmos öğretisi, Stoacı düşünceden beslenir ve sonraki yüzyıllar boyunca Rönesans doğa felsefesinden tıbbi astrolojiye kadar uzanan bir geleneği besleyecektir. Metin, Nicolaus Pruckner tarafından hazırlanan 1533 Strasbourg basımından alınmıştır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Julius Firmicus Maternus, Astronomicon libri VIII (Mathesis), Üçüncü Kitap, Önsöz
Neşir
Nicolaus Pruckner basımı, Strasbourg, 1533
Konum
Üçüncü Kitap Önsözü, sayfa 64 (SourceLibrary sayfalandırması)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön