Elizabeth dönemi İngiliz simyacısı Edward Kelly, İmparator II. Rudolf tarafından Bohemya'da hapsedilmişken kaleme aldığı "Filozofların Taşı" risalesine, kendisini oraya kapatan hükümdara seslenerek başlar. Zindanın karanlığında yazılan bu ithaf, altın vaadinden çok hakikat davasını savunur. Kelly burada simyayı yalnızca metallerin dönüşümü olarak değil, kadim felsefenin yüksek bir doruğu olarak sunar ve kendi acısını hakikat uğruna çekilen bir çile mertebesine yükseltir.
Boş durmaya hiçbir surette tahammülüm yok. Bu yüzden bir risale yazdım; öyle ki imparatorluk zihniniz onun rehberliğinde daha kadim felsefenin bütün hakikatine erişebilsin ve yüce bir doruktan bakar gibi, bereketli topraklarla çorak ve taşlı yaban eli birbirinden ayırt edebilsin. Ama öğretim size hoş gelmezse, biliniz ki bu işin gerçek gayesinden ve maksadından hâlâ büsbütün sapmış hâldesiniz; paranızı, vaktinizi, emeğinizi ve umudunuzu boş yere tüketmektesiniz.
Bilginin türlü dallarıyla kurduğum yakın ünsiyet bana şu bir tek şeyi öğretti: Hakikatten daha kadim, daha yüce, daha arzuya değer hiçbir şey yoktur ve onu ihmal eden, bütün ömrünü gölgede geçirmeye mahkûmdur. Gel gör ki insanoğlunun âdeti şu olmuştur ve daima da olacaktır: Barabbas'ı salıvermek ve Mesih'i çarmıha germek. Bunu, hiç şüphesiz kendi hayrıma olarak, bizzat kendi başımdan geçirdim. Yine de umuyorum ki hayatım ve mizacım gelecek nesillerce öyle tanınacak ki, hakikat uğruna çok çile çekmiş olanların arasında sayılayım.
Hakikatten daha kadim, daha yüce, daha arzuya değer hiçbir şey yoktur ve onu ihmal eden, bütün ömrünü gölgede geçirmeye mahkûmdur.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Edward Kelly (1555-1597), John Dee'nin medyumu ve II. Rudolf'un sarayında ün kazanmış tartışmalı bir İngiliz simyacısıdır. Vaat ettiği altını üretemeyince imparator tarafından Bohemya'da hapsedilir. "Filozofların Taşı" işte bu tutukluluk döneminde, doğrudan Rudolf'a ithaf edilerek yazılmıştır. Risale, ithaf bölümünün ardından Doğa'nın üçlü ayrımı, Kaos (ilk madde) ve dört unsur üzerine numaralandırılmış felsefi önermelerle sürer. Buradaki pasaj eserin açılış ithafıdır ve Kelly'nin kendi sesiyle hakikat davasını savunuşunu yansıtır. Metin, A. E. Waite'in 1893 tarihli basımında Latinceden İngilizceye çevrilmiş hâliyle korunmuştur.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- The Alchemical Writings of Edward Kelly: The Stone of the Philosophers (ed. A. E. Waite, Londra, 1893); Kelly'nin özgün Latince risalesinin İngilizce çevirisi
- Neşir
- A. E. Waite (haz.), Londra, 1893 basımı
- Konum
- The Stone of the Philosophers, açılış ithafı (basılı sayfa 1; tarama sayfaları 78-79)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
