On altıncı yüzyıl İngiliz din adamı ve simyacısı William Bloomfield'in "Çiçekleri" (Bloomfield's Blossoms), Felsefe Taşı'na erişme yolculuğunu anlatan ünlü bir alegorik şiirdir. Elias Ashmole'un 1652 tarihli büyük derlemesi Theatrum Chemicum Britannicum içinde korunmuştur. Aşağıdaki açılış kıtalarında yaşlı bir adam kılığındaki Zaman, uykudaki şaire görünür ve onu simyacıların toplu bilgeliğini ve Büyük İş'in arayışını temsil eden Felsefe Ordugâhı'na götürür.
Phoebus Koç burcuna girdiğinde, her şeyin yeşermeye başladığı Mart ayında, ben yatağımda uzanmış yatarken bana yaşlı bir adam geldi. Elini benim yorgun ve uykuya dalmış başıma koyup şöyle dedi: "Ben Zaman'ım, her şeyin doğurucusu. Uyan ve kalk, kendini çabucak hazırla; niyetim seni Felsefe Ordugâhı'na götürmektir."
O tarlada tomurcuklar ve çiçekler bolca açar, hoşça serpilip parlak renklerle bezenmiştir. Orada canlı su pınarları ve hem evcil hem yabani hayvanlar vardır, her dalı bereketli ağaçların gölgesinde. Oturan kuşlar ahenkle şakıyıp der ki: "Baba, Oğul ve Kutsal Ruh, üç kişide tek Tanrı; hükümranlık ve şeref senin olsun, ey Kutsal Üçleme!"
İşte bunu söyleyince ben çabucak ayağa kalktım, giysilerimi telaş ve çeviklikle üzerime geçirdim. Felsefe Ordugâhı'na doğru yola koyulduk, oradaki olağanüstü manzaraları görmek için. Zaman Baba beni geniş, büyük bir kapıya getirdi; o kapı kapalıydı ve bana dedi ki: "Her şeyin kendi zamanı vardır; sakın yılma."
"Ben Zaman'ım, her şeyin doğurucusu. Uyan ve kalk; niyetim seni Felsefe Ordugâhı'na götürmektir."
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
William Bloomfield on altıncı yüzyılda yaşamış bir İngiliz din adamı ve simyacıdır. "Çiçekleri", Felsefe Taşı'na ulaşma yolculuğunu bir rüya alegorisi biçiminde anlatır. Şiir, Elias Ashmole'un 1652'de Londra'da bastığı Theatrum Chemicum Britannicum içinde yer alır; bu eser İngiliz simya şiirinin en önemli derlemesidir ve Thomas Norton, George Ripley gibi ustaların metinlerini bir araya getirir. Açılışta beliren "Zaman Baba" figürü, Büyük İş'in sabır ve doğru vakit gerektirdiğini imler; kapalı kapı ise arayanı bekleyen sırrın eşiğidir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Theatrum Chemicum Britannicum (der. Elias Ashmole), "Bloomfield's Blossoms: or, The Camp of Philosophy", s. 305 (kitap sayfası 329)
- Neşir
- Elias Ashmole derlemesi, Londra, 1652 (birinci baskı)
- Konum
- Sayfa 305 (dijital kitap sayfası 329), kıtalar 1-3; imza Ss
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
