Basil Valentine adıyla anılan simyacının vasiyetnamesi, bir eserin önsözü olmaktan çok bir ruhun hesaplaşmasıdır. Yazar, ömrünün sonuna geldiğinde bildiklerini toprağa gömmek yerine gelecek çağlara emanet etmeyi bir vicdan borcu sayar. Doğanın sürgülerini geri iterek dünyevi hazinelerin kapılarını açmak ve aşkın sırlara erişmek, ona göre yalnızca sabırlı ve dua eden bir kalbe nasip olur. Aşağıdaki pasaj bu ağırbaşlı önsözün açılışıdır.
Şu anda hayatta olan yoldaşlarımla ve gelecek çağlarda ardımdan gelecek olanlarla, Hıristiyanca bir yolla barışmayı vicdan borcu bildim. Öyle ki ruhum huzur bulsun, Rabbin çağrısını sabırla beklesin, o semavi cennetin bir sakini olsun, hayat kitabına yazılsın ve Rabbimin gelişini gözlemek üzere gece gündüz hazır dursun. Bunu düşününce, tıpkı benden önce gelen kadim filozofların yaptığı gibi kâğıda döktüğüm yazılarımı hatırlıyorum. Onlarda doğanın bütün o sırlarını açığa vurdum ki sanat erbabı ve böylesi mistik hakikatlere sevgi ve muhabbet besleyenler bundan faydalanabilsin.
En yüce Spagirik ve semavi Hekimin bana bahşedip açtığı kadarıyla, aynı bilgiyi sevgiyle ve gönül rızasıyla onlara bırakıyorum. Vicdanım beni, Hıristiyanca bir sevginin peşinden ve doğanın bana dikte ettiği sözü yerine getirmek uğruna, daha geniş bir beyanda bulunmaya sevk etti. Zira bu işe ait el kitaplarını ortaya koymak yerinde ve zorunlu bir şeydir. Bu kitaplar ayrıntılarıyla anlatılmalı ki bu yola gönül vermiş kimselerin idraki tam manasıyla aydınlansın. Yani doğanın, sırlarını sımsıkı kilitlemek için türlü yollarla ittiği sürgülerin nasıl geri itileceği anlatılmalı ki dünyevi hazinelerin kapıları açılabilsin, aşkın sırların bilgisine erişilebilsin ve Yaradan'a edilen ciddi, aralıksız dualarla insanların muhakemesi ve anlayışı daha da yüreklendirilebilsin.
Doğanın sırlarını sımsıkı kilitlemek için ittiği sürgüler nasıl geri itilir de dünyevi hazinelerin kapıları açılır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Basil Valentine (Basilius Valentinus), on beşinci yüzyıla mal edilen ama büyük olasılıkla on altıncı yüzyıl sonu ile on yedinci yüzyıl başında bir yazarlar çevresince kaleme alınmış, efsaneleşmiş bir simyacı figürüdür. Ona atfedilen eserler, mineral ve metallerin bir yaşam ilkesi taşıdığı fikrini ve tıbbı kimya yoluyla yenileme çağrısını Paracelsusçu bir damardan işler. Bu 1671 tarihli İngilizce baskı, yazarın kendi ağzından bir vasiyet biçiminde kurulur: bilgi ölümle birlikte yitmemeli, gelecek kuşaklara bir emanet olarak devredilmelidir. Pasajın önemi, simyayı yalnızca bir maden dönüştürme zanaatı değil, dua, sabır ve vicdanla yürüyen manevi bir arayış olarak sunmasında yatar. Kutsala Dönüş serisinin doğayı kilitli bir bahçe ve bilgiyi bir emanet olarak gören çizgisiyle doğrudan örtüşür.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Basil Valentine: Last Will & Testament (1671), Basilius Valentinus. İngilizce baskı, "The Preface" bölümü, s. 10.
- Neşir
- 1671 İngilizce baskı
- Konum
- "The Preface" bölümü, sayfa 10
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
