Aurora Consurgens, adını sabahın ilk ışığından alan on beşinci yüzyıl kökenli bir simya risalesidir. Geleneksel olarak Aziz Thomas Aquinas'a atfedilen eser, felsefe taşının sırrını kimyasal bir tarif olarak değil, Süleyman'ın Ezgiler Ezgisi ile Sirak'ın Hikmet kitaplarından örülen bir gelin ilahisi olarak anlatır. Aşağıdaki pasaj, risalenin kalbindeki o büyük özbeyanı taşır: Hikmet, gelinin ağzından konuşarak kendini şafak gibi yükselen, güneş kadar seçkin, ay kadar güzel bir bakire olarak ilan eder. Metin, 1525 tarihli erken basımın Latinceden İngilizceye aktarılmış halinden alınmıştır.
Ben, bütün hoş kokuların üstünde merhemlerin rayihasıyım; tarçın gibi, pelesenk gibi, seçkin mürrisafi gibi güzel kokarım. Ben, şafak gibi yükselen, pırıl pırıl parlayan, güneş kadar seçkin ve ay kadar güzel, en akıllı bakireyim; ben, Sion Dağı'ndaki yüce sedir ve serviyim. Ben, sevgilimin nişan günümde başıma koyduğu taçım; güvey gelmektedir ve adım dökülmüş bir merhemdir.
Ben, ev sahibinin işçilerini birinci, üçüncü, altıncı ve dokuzuncu saatlerde içine gönderdiği o seçilmiş asmayım; onlara şöyle diyerek: Siz de bağıma gidin, hakkınız ne ise bu saatte size vereceğim. Ben, süt ile balın aktığı o kutsal vaat toprağıyım. Veririm de tüketmem; sağlarım da eksilmem; ekerim de yok olmam. Ben, bütün unsurların aracısıyım; gözün görmediğini, kulağın işitmediğini size gerçekten bağışlayacağım.
Ben, şafak gibi yükselen, güneş kadar seçkin ve ay kadar güzel, en akıllı bakireyim.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Bu metin önemlidir çünkü simyanın maddesel işlemlerinin arkasındaki ruhsal dilbilgisini açığa çıkarır. Aurora Consurgens'te taş, bir madde değil, konuşan bir Hikmettir; laboratuvarın imbiği, Kutsal Kitap'ın gelin imgesiyle örtüşür. Şafağın yükselişi, hem sabahın kararan geceyi yenmesi hem de eserin nihai aşamasında beliren beyazlık ve kızıllığın müjdesidir. Böylece pasaj, Kutsala Dönüş'ün ilgilendiği o kadim düşünceyi somutlar: dışarıdaki dönüşüm ile içerideki aydınlanma tek bir hareketin iki yüzüdür. Aquinas'a atıf tartışmalı olsa da risale, geç ortaçağ Hristiyan simyasının en şiirsel ve en çok okunan metinlerinden biri olarak kalmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Aurora Consurgens (De lapidibus içindeki simya derlemesi; Ps.-Albertus Magnus, Ramon Lull ve Thomas Aquinas'a atfedilen metinler), 1525 basımı, sayfa 106. Kaynak: Source Library (sourcelibrary.org), CC BY-SA 4.0.
- Neşir
- 1525 basımı (Almanya), Latinceden çeviri; VCF 29 simya derlemesi
- Konum
- Sayfa 106 (Hikmet'in özbeyanı bölümü)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
