Altın Masanın Simgeleri: On İki Milletin Altın Masası
Symbola aureae mensae duodecim nationum (1617) eserinin başlık sayfası gravürü: on iki simya üstadı, madalyonlar içinde merkezî başlık metnini çevreler ve geleneğin çağlar boyu süregelen evrensel sürekliliğini simgeler.
Simya

Altın Masanın Simgeleri: On İki Milletin Altın Masası

Symbola aureae mensae duodecim nationum
Michael Maier· 1617· Özgün: İngilizce· Source Library
SimyaTürkçe çeviriAçık erişim

Michael Maier, 1617 yılında yayımladığı bu görkemli eserinde simya sanatını yüzyılların bilgeliğine bağlar ve onu çağların en seçkin üstatlarının paylaştığı gizli bir gelenek olarak savunur. Eserin adını taşıyan Altın Masa imgesi, yalnızca en yüksek erdeme erişenlerin kabul edildiği bir onur sofrasıdır. Aşağıdaki pasajda Maier, bu kadim geleneği anlatarak okuru sanatın soyluluğuna ve arınmışların masasına davet eder.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Ey dürüst okur, o Mayorkalı Filozofun görüşünü her düşündüğümde ki tabiatın en keskin araştırıcısıdır ve bunu Ahit Kuramı adlı eserinde şu sonuçla bildirir: BÖYLE BİR MİZACA ERİŞMİŞ OLAN KİŞİ, ON İKİ AKRANIN MASASINDA oturmaya lâyık olacaktır. İşte o zaman aklıma savaş erdemi ve askerî şanla temayüz etmiş, âdeta birbirine denk kişilerin Altın Masaya kurulma âdeti gelir. Bu masa altın kaplar, kâseler ve tabaklarla en muhteşem biçimde donatılmış olan sofradır.

Nitekim eski çağlarda Romalılar arasında Lucius Verus, Suriye'den Roma'ya döndüğünde yalnızca on iki konuğun kabul edildiği bir ziyafet düzenlemiş ve buna yüz elli bin altın harcamıştır. Zira ziyafette hizmet eden bütün uşakları, altın ve gümüş kapları, sedirleri, duvar halılarını ve şölene ait geri kalan bütün donanımı konuklarına bağışlamıştır.

Böyle bir mizaca erişmiş olan kişi, on iki akranın masasında oturmaya lâyık olacaktır.
Özgün metin (İngilizce)
Whenever, honest reader, I consider the opinion of that Majorcan Philosopher, that most sharp investigator of nature, which he reports as a conclusion in his Theory of the Testament in this manner: HE WHO HAS COME TO SUCH A TEMPERAMENT shall be worthy to be seated at the TABLE OF THE TWELVE PEERS, I am reminded of the ancient custom by which men distinguished by martial virtue and military glory, and as it were equals, were accustomed to recline at the Golden Table—that is, one most magnificently furnished with golden utensils, cups, and platters. Just so, in ancient times among the Romans, Lucius Verus, having returned to Rome from Syria, celebrated a banquet to which only twelve guests were admitted, at a cost of one hundred and fifty thousand crowns. For he gave to the guests all the servants waiting on the banquet, the gold and silver vessels, the couches, the tapestries, and the rest of the feast's apparatus.

Bu metin neden önemli

Michael Maier (1568-1622), İmparator II. Rudolf'un müşaviri ve hekimi olan Alman simyacı ve Gül Haç geleneğinin önde gelen isimlerindendir. On iki kitaptan oluşan bu eser, simyayı Hermes Trismegistus'tan Raymundus Lullus'a uzanan on iki milletin üstatları üzerinden savunan sistematik bir apolojidir. Buradaki pasaj, kitabın önsözünden alınmış olup eserin merkezindeki Altın Masa imgesinin kaynağını, yani yalnızca erdemle temayüz etmiş olanların kurulduğu onur sofrasını açıklar.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Symbola aureae mensae duodecim nationum
Neşir
İlk baskı, Frankfurt, Lucas Jennis, 1617 (Latince)
Konum
Önsöz (Preface to the Reader), s. 16
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön