Dokuzuncu yüzyılda Bağdat'ta çalışan el-Fergânî, Ptolemaios astronomisini derli toplu bir düzene sokan Astronomik Derleme'sinde göğün yapısını akılla temellendirir. Aşağıdaki bölüm eserin ikinci faslından alınmıştır ve bilgelerin gökyüzünün bir küre biçiminde döndüğü üzerinde neden hemfikir olduklarını gözleme dayalı bir kanıtla açıklar. Yıldızların doğudan yükselip aynı düzen içinde battığını izleyen bu akıl yürütme, kadim gök biliminin sarsılmaz temel taşlarından biridir.
Bilgeler arasında gökyüzünün bir küreye benzediği ve içindeki bütün yıldızlarla birlikte, biri kuzeye biri güneye bakan iki hareketsiz eksen üzerinde bir küre gibi döndüğü konusunda hiçbir anlaşmazlık yoktur. Bu meselenin kanıtı şudur ki doğuda yükselen bütün yıldızlar, gerek hareketlerinde gerek cisimlerinin büyüklüğünde tek bir düzen içinde, azar azar yukarı çıkarlar.
Aynı biçimde, birbirlerine göre boylamlarında da göğün ortasına ulaşana dek yükselirler; sonra alçalarak yine aynı düzen içinde batışa yönelirler. Dönüşlerindeki hareket eşit görünür; yani kimileri kimileriyle tam bir hiza içindedir. Hızda ve yavaşlıkta ise hareketleri farklılık göstermez; sanki hepsi, kendilerini tek bir dönüşle çeviren bir kürenin ortasına sabitlenmiş gibidirler.
Sanki hepsi, kendilerini tek bir dönüşle çeviren bir kürenin ortasına sabitlenmiş gibidirler.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Ebü'l-Abbas Ahmed el-Fergânî (Latince adıyla Alfraganus), dokuzuncu yüzyılda Bağdat'ta yaşamış, aynı Sâbiî ve İslam gök bilimi geleneğinden yetişmiş bir astronomdur; el-Battani ile çağdaş ve fikirdaştır. Astronomik Derleme adlı eseri, Ptolemaios astronomisinin ilkelerini yalın bir düzenle özetler ve Orta Çağ boyunca bu bilginin Latin dünyasına aktarılmasında başlıca köprü olmuştur. Buradaki pasaj, Johannes Hispalensis'in Latince çevirisinin 1493 baskısından, göğün küreselliğini kanıtlayan ikinci fasıldan gelmektedir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Compilatio astronomica (Astronomik Derleme / Kitâbü'l-Fusûl), Alfraganus (el-Fergânî), Johannes Hispalensis çevirisi, 1493 baskısı, İkinci Fasıl, s. 8
- Neşir
- 1493 Latince baskı (Johannes Hispalensis çevirisi); Source Library dijital kopyası, CC BY-SA 4.0
- Konum
- Sayfa 8, İkinci Fasıl ("Gökyüzünün bir küre benzerliğinde olduğu üzerine")
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
