Aranan eser Albohali'nin (Ebu Ali el-Hayyat) "Doğumların Hükmü" idi. Source Library koleksiyonunda bu esere birebir denk düşen 1850 öncesi İngilizce çevrili bir baskı bulunmadı. Konuya en yakın gerçek birincil kaynak olarak, aynı türden yani Arap doğum astrolojisi geleneğinden gelen ve Latinceye kazandırılıp tümüyle çevrilmiş olan Albubather'in "Doğumlar Kitabı" (Liber Nativitatum) seçildi. Aşağıdaki pasaj eserin 24. babından, doğum cetvelinin kişinin dini eğilimini nasıl okuduğunu anlatan bölümden alınmıştır.
Müşteri'nin dokuzuncu evde ve gündüz doğan bir doğum cetvelinde bulunması, doğanın Tanrı'ya kulluk eden, Tanrı'ya güvenen ve tefekküre yatkın biri olacağına işaret eder. Öyle ki kendi inancındaki güzel süs sayesinde krallar ve erk sahiplerince onurlandırılacaktır.
Zuhal kendi üçlemesinde bulunuyorsa doğan kişi Tanrı korkusu taşıyan ve dua eden biri olur. Kutsal, kimi vakit meleklere yaraşır sözler kullanır. Verdiği sözler için sık sık tövbe eder ve günahlarına ağlar. Müşteri, Zuhal'e iyi bir görünüşle ve kabul ile bakarsa bu hal daha da kuvvetlenir.
Ay yükselen burçta ve kendi yücelme mevkiinde ise, ayrıca Müşteri'nin üçüncü ya da dokuzuncu bakışında ise, doğan kişi tefekkür eden bir hatip, mabetlerin efendisi yahut yoksullara veren biri olur.
Güneş üçüncü evde veya eril bir burçta ise ve dahi Müşteri'nin iyi bir bakışında ise, bu doğan kişinin Tanrı'ya itaat eden bir hatip olacağının; Tanrı korkusu ve sevgisi uğruna bütün dünyevi şeyleri terk edeceğinin alametidir.
Doğan kişi, kendi inancındaki güzel süs sayesinde krallar ve erk sahiplerince onurlandırılacaktır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Bu metin, doğum astrolojisinin (nativite) kişinin yalnızca bedenini ve talihini değil, iç dünyasını ve inanç eğilimini de bir hüküm konusu saydığını gösterir. Gökyüzü burada kaderin soğuk bir mekaniği değil, ruhun mizacını okuyan bir ayna gibi işler. Müşteri'nin dokuzuncu evle, yani din ve tefekkür eviyle kurduğu bağ üzerinden dindarlığı okuması, geç antik Yunan astrolojisi ile Arap geleneğinin Ortaçağ Avrupa'sında nasıl kaynaştığının açık bir örneğidir. Kutsala Dönüş için değeri, göğün ahlaki ve manevi bir dil olarak okunduğu bu kadim bakışta yatar.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Liber Nativitatum et Centiloquium Divi Hermetis (Doğumlar Kitabı ve İlahi Hermes'in Yüz Aforizması), Albubather; Latince, Venedik, 1501. Bab 24, Doğanın Dini Üzerine. Source Library, sayfa 21.
- Neşir
- Venedik baskısı, 1501 (Latince). İçerik CC BY-SA 4.0 kapsamında Source Library (sourcelibrary.org) tarafından sunulmuştur.
- Konum
- book_id 69906325ef12272ffdc8f968, sayfa 21, Bab 24 (translation alanı)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
