Gelecek Dünyanın Yaşamı
Robert Fludd, Hayat Ağacı (Arbor Sephirothica), 1621. Kökleri ilahi taca doğru yükselen, dalları maddi âleme inen ters çevrilmiş mistik ağaç; ilahi ışığın yaratılışa akışını simgeler.
Kabbalah

Gelecek Dünyanın Yaşamı

Abraham Abulafia· 1476-1500· Özgün: İngilizce· Source Library
KabbalahTürkçe çeviriAçık erişim

Ortaçağ Kabbala geleneğinin en özgün simalarından Abraham Abulafia, insan zihninin bilişsel ve dilsel yapılarını kozmosun bir yansıması sayan bir mistik yöntem geliştirmişti. Aşağıdaki pasaj onun bir şerhinden alınmıştır ve varoluşun sırrını, yani yaşamın ve bekanın kaynağı olan ilahi feyzi konu edinir. Abulafia için gelecek dünyanın yaşamı uzak bir vaat değil, Yaratıcıdan durmaksızın taşan bir bolluk, hikmet ve varlıktır. Kusur bu feyizde değil, onu almaya hazır olmayan alıcıdadır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Ve işte, kemalin bütününden şu doğar: Bolluk bütün yaratılmışlara akar, bir yaşam ve varlık bolluğu olarak. Zira hikmet ile idrak yaşam, canlılık ve varlık diye anılır. Ve işte, başlangıç ile varlık yazılana göredir; görülen ve açığa çıkan odur. Açığa vurulmuş bir ölçüsü olmayana ise bizler, sınırlı yaratılışın darlığından ötürü, bir eksiklik ve bir gönül eksikliği deriz.

Feyz sahibinin varlığındaki mutlak kemal, hem açığa çıkmış hem gizli kalmış bolluktur. Bereket ile lanet denmiştir; çünkü berekete erişmek alıcının hazırlığına göredir, oysa yukarıdaki feyiz hiç değişmez ve asla eksilmez. Ve işte böylece diyebiliriz ki bütün varlık, yüce değeri bakımından kâmildir; değişim ise alıcının tarafındandır. Gönlü eksik olan, bu sırrı kavramayandır; varlıkları, onları doğruluk, hüküm ve merhametle yöneten hakiki ve yüce Feyz sahibinin tarafından oldukları hâliyle idrak edemeyendir.

Yukarıdaki feyiz hiç değişmez ve asla eksilmez; değişim, yalnızca alıcının tarafındandır.
Özgün metin (İngilizce)
And behold, from the totality of the perfection: that the abundance comes to all the created beings, an abundance of life and existence, because wisdom and understanding are called life, vitality, and existence. And behold, the beginning and the existence is according to what is written, and it is that which is seen and revealed, and what does not have a revealed measure is called by us a lack and a lack of heart from the limited creation. The absolute perfection in the existence of the Emanator is the revealed and unrevealed abundance. And it is said, the blessing and the curse, because the attainment of the blessing is according to the preparation of the receiver, and the upper abundance does not change at all and is not diminished at all. And behold, so we can say that all of existence is perfect in the upper value, and the change is from the side of the receiver. And a lack of heart is he who does not understand this secret in the aspect of the existents as they are from the side of the true, honored Emanator who leads in righteousness, judgment, and mercy.

Bu metin neden önemli

Metin, Abulafia'ya ait Kabbalistik eserlerin bir araya getirildiği İbranice bir derlemeden gelir ve bir şerhin girişinde yer alır. Buradaki temel öğreti, ilahi feyzin daima kâmil ve tükenmez olduğu, yaratılmışlardaki eksikliğin ise kaynaktan değil, o feyzi almaya hazırlıksız oluştan doğduğudur. Hikmet ile idrakin yaşamın ta kendisi sayılması, gelecek dünyanın yaşamını bir mekân değil bir bilinç ve bereket hâli olarak resmeden Abulafiacı anlayışın özüdür.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Collected Kabbalistic Works of Abraham Abulafia (Collection of kabbalistic works)
Neşir
İbranice el yazması derlemesi, yaklaşık 1476-1500; İngilizce çeviri Source Library (Amsterdam, 2026), CC BY-SA 4.0.
Konum
Sayfa 8, Şerh / Giriş (Commentary, Introduction), birinci sütun
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön