Aeneis VI: Yeraltına İniş
Aeneas ve Kumai Bilicisi, Charon'un kayığında Styx ırmağını geçerken; yeraltı dünyasının kaotik sahnesi. 1625 tarihli eser. Kaynak: Source Library (CC BY-SA 4.0).
Mit ve Kutsal Anlatı

Aeneis VI: Yeraltına İniş

Vergilius (Publius Vergilius Maro)· MÖ 19 (metin); Source Library İngilizce çevirisi Vergilius Vaticanus nüshasıyla sunulmuştur· Özgün: İngilizce· Source Library
Mit ve Kutsal AnlatıTürkçe çeviriAçık erişim

Aeneis'in altıncı kitabı, kahraman Aeneas'ın ölüler diyarına inişini anlatır. Kumai Bilicisi'nin rehberliğinde, babası Anchises'in gölgesiyle konuşabilmek için yaşayan bedeniyle karanlığın eşiğini aşar. Aşağıdaki pasaj bu inişin çekirdeğini taşır: mağaranın ağzına atılan cesur adım, şairin yeraltı tanrılarına yönelttiği yakarış ve titrek ay ışığında ormanda yürüyen birine benzetilen o meşhur karanlık yolculuk. Bu sahne, Batı edebiyatının ölüm ve öteye geçiş üzerine kurulu en kadim kutsal anlatılarından biridir.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Bilici kadın Aeneas'a döndü: Ve sen, Aeneas, yola gir ve kılıcını kınından çek; şimdi yürekliliğe, şimdi sarsılmaz bir gönüle ihtiyaç var. Bu kadarını söyledikten sonra kendini açık mağaranın içine çılgınca attı; Aeneas ise sendelemeyen adımlarla kılavuzuna eşit yürüdü.

Ey ruhların üzerinde egemenlik süren tanrılar, ey suskun gölgeler, ey Kaos ve Phlegethon, gecenin altında enine boyuna sessizliğe gömülmüş diyarlar: işittiğimi anlatmak bana helal olsun; yerin ve karanlığın derinliklerine gömülü olanı açığa vurmam sizin kutsal iradenizle mümkün olsun. İlerlediler, ıssız gecenin gölgeleri içinde saklı, Dis'in boş salonlarından ve hayalet krallıklarından geçerek; tıpkı titrek ayın aldatıcı ışığı altında ormanda yürüyen biri gibi, Iuppiter göğü gölgeye bürüdüğünde ve kara gece her şeyden rengini çaldığında.

Tıpkı titrek ayın aldatıcı ışığı altında ormanda yürüyen biri gibi, kara gece her şeyden rengini çaldığında.
Özgün metin (İngilizce)
"And you, Aeneas, enter the path and draw your sword from its sheath: now there is need for courage, now for a firm heart." Having spoken this much, she wildly cast herself into the open cave; he equals his guide with steps that do not falter. Ye gods, whose dominion is over souls, and silent shadows, and Chaos, and Phlegethon, places hushed in silence far and wide beneath the night, may it be right for me to tell what I have heard; may it be by your divine will that I reveal things buried deep in the earth and in gloom. They went onward, obscured by the lonely night through the shadows, through the empty halls of Dis and his phantom kingdoms, even as one walks in the forest under the fitful moon and its treacherous light, where Jupiter has hidden the sky in shadow and black night has stolen the color from all things.

Bu metin neden önemli

Aeneas'ın yeraltına inişi, bir mitin ötesinde bir erginlenme ritüelidir. Antik dünyada ölüler diyarına canlı olarak inip geri dönmek yalnızca en büyük kahramanlara bahşedilen bir sınavdı: Herakles, Orpheus, Theseus. Vergilius bu sahneyi, Eleusis gizemleriyle yankılanan bir dille kurar; şairin yakarışı, açığa vurulması yasak olan kutsal bilgiye dokunmanın ürpertisini taşır. Titrek ay ışığında ormanda yürüyen adam benzetmesi ise Batı edebiyatının en çok anılan dizelerinden biri olmuş, ölümün eşiğindeki belirsizliği kalıcı bir imgeye dönüştürmüştür. Bu pasaj, Kutsala Dönüş'ün mit ve kutsal anlatı çizgisinde, insanın karanlığı aşarak bilgeliğe ve atalarına ulaşma arayışının kadim bir örneğidir.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Vergilius, Aeneis, Kitap VI (Yeraltına İniş); İngilizce çeviri Source Library tarafından Vergilius Vaticanus (Vat. lat. 3225) nüshasıyla birlikte sunulmuştur
Neşir
Source Library dijital nüshası: "The Works of Virgil" / Vergilius Vaticanus (Vat. lat. 3225), İngilizce çeviri, s. 97-98
Konum
s. 97-98 (Aeneis VI, yaklaşık 258-272. dizeler)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön