Ortaçağ ve erken modern dönemin en meşhur büyü el kitabı olan Süleyman'ın Anahtarı (Clavicula Salomonis), Kral Süleyman'a atfedilen bir Solomonik grimuardır. Bu 1750 tarihli nüsha, üstat ile öğrencilerinin ruhları çağırmadan önce nasıl arınacaklarını, hangi kutsal aletleri taşıyacaklarını ve büyülü çemberi nasıl kuracaklarını anlatır. Aşağıdaki pasaj, arınma ritüellerinin tamamlanmasının ardından aletlerin öğrenciler arasında paylaştırılışını ve çemberin kurulacağı yere doğru yürüyüşü betimler. Metnin hazırbaşlı, törensel dili, bu geleneğin salt bir büyü değil, katı bir disiplin ve kutsal bir hazırlık olarak görüldüğünü gösterir.
Bu iş tamamlandığında, üstat öğrencilerine Çembere taşınması gereken bütün aletleri dağıtsın. Öğrencilerin ilki, güzel kokulu baharatlarla dolu buhurdanı taşısın; ikincisi kitabı, kâğıdı, kalemi, mürekkebi ve o iğrenç, pis kokulu maddeleri taşısın. Üçüncüsü kılıcı, sanatın orağını, feneri ve mumları; dördüncüsü Mezmurları ve öteki aletleri; beşincisi kapları ve közleri taşısın; ama asayı ve değneği bizzat üstat taşısın.
Böylece her şey düzenlendikten sonra, öğrenciler üstatla birlikte, sanatları ve deneyleri icra etmek üzere Çemberi kurmayı tasarladıkları hazırlanmış yere ilerlesinler ve yol boyunca, İkinci Kitap'ta göreceğiniz üzere, dualar okusunlar.
Üstat öğrencileriyle hazırlanmış yere vardığında ise, yeni çakılmış bir ateşten tutuşturulmuş bir ışık edinerek bir mum yaksın ve onu fenere yerleştirsin; öğrencilerden biri de üstada ışıkla hizmet etmek için feneri daima elinde tutsun.
Asayı ve değneği bizzat üstat taşısın.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Süleyman'ın Anahtarı (Clavicula Salomonis Regis), İbranice ve Yunanca köklere uzanan, Rönesans döneminde Latinceye çevrilip yaygınlaşan bir Solomonik büyü geleneğinin temel metnidir. Kral Süleyman'a atfedilse de gerçek yazarı anonimdir. Bu 1750 tarihli Latince nüsha, ritüel hazırlığı ayrıntılı biçimde düzenler: dokuz günlük perhiz, arınma suyuyla yıkanma, beyaz keten giysiler ve oruç. Buradaki pasaj, hazırlığın doruğunu, yani büyülü çemberin kurulacağı yere doğru törensel yürüyüşü betimler. Metin, sonraki yüzyıllarda Batı okült geleneğini derinden etkilemiş, S. L. MacGregor Mathers'ın 19. yüzyıl çevirisiyle modern büyücülüğün başucu eserlerinden biri hâline gelmiştir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Clavicula Salomonis Regis (Süleyman'ın Anahtarı), Anonim, 1750, Latince; İngilizce çeviri
- Neşir
- 1750 Latince nüsha (Source Library sayısallaştırması, İngilizce çeviri katmanı)
- Konum
- Bölüm: Sanatların İcrası; sayfa 19 (çeviri metni)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
