İsa Adının Ateşi
Hildegard von Bingen, "O ignis spiritus paracliti" (Ey Teselli Veren Ruh'un Ateşi), litürjik ilahi elyazması, y. 1150. Kutsal Ruh'un ateşine adanan bu dönem eseri, Rolle'ün aşkın ateşi teolojisiyle aynı mistik geleneği yankılar.
Mistik Teoloji

İsa Adının Ateşi

Richard Rolle (Hampoleli)· y. 1400-1450 (elyazması); özgün metin 14. yüzyıl· Özgün: İngilizce· Source Library
Mistik TeolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Ortaçağ İngiliz mistiklerinin en ateşlisi olan Hampoleli Richard Rolle, tanrısal sevgiyi soyut bir kavram olarak değil, göğüste yanan gerçek bir sıcaklık, bir ezgi ve bir tatlılık olarak yaşadı. Aşağıdaki pasaj, Rolle geleneğine bağlanan "Oleum effusum nomine tuum" (Adın dökülmüş yağdır) başlıklı elyazmasından alınmıştır ve onun mistik teolojisinin kalbini oluşturur: İsa adının, ruhta bir ateş gibi yanarak kötülüğü söndürüp sevgiyi tutuşturması. Rolle için kurtuluş, kutsal adı bellekte durmaksızın taşımaktan geçer.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

İsa, İsa, senin adın arzu edilesi, sevilesi ve avutucudur. Böylesine tatlı bir sevinç düşünülemez, böylesine tatlı bir ezgi işitilemez, böylesine haz veren bir teselli üzerine derin derin düşünülemez. Öyleyse, kim olursan ol, ey Tanrı'yı sevmeye hazırlanan kişi, eğer ne aldanmak ne de aldatmak istiyorsan, eğer bilge olmak ve akılsız olmamak istiyorsan, eğer ayakta durmak ve düşmemek istiyorsan, bu İsa adını durmaksızın belleğinde tut.

Düşman düşecek, sen ayakta kalacaksın; düşman güçsüz bırakılacak, sen güçlendirileceksin. Ve eğer bunu sadakatle yapmak istersen, hiç kuşkusuz şanlı ve övgüye değer bir muzaffer olacaksın. Çünkü İsa adını o bütünlüğün ta kendisi olarak bulacak ve onu asla unutmayacaksın.

Hiçbir şey vahşi alevleri bunun kadar söndürmez, kötü düşünceleri yok etmez, zehirli tutkuları kökünden söküp atmaz, meraklı ve boş uğraşları bizden uzaklaştırmaz; sadakatle korunan bu İsa adı, kötülüğü kazır, erdemleri diker, sevgiyi aşılar, göksel tadı içimize döker, çekişmeyi tüketir, barışı yeniden kurar ve hatta dinginlik bağışlar.

Hiçbir şey vahşi alevleri bu ad kadar söndürmez; sadakatle korunan İsa adı kötülüğü kazır, erdemleri diker, sevgiyi aşılar.
Özgün metin (İngilizce)
Jesus, Jesus, your name is desirable, lovable, and comfortable. Such sweet joy cannot be thought, such a sweet song cannot be heard, nor such a delectable solace be meditated upon. Therefore, whoever you are who prepares yourself to love God, if you wish neither to be deceived nor to deceive, if you wish to be wise and not foolish, if you wish to stand and not fall, keep this name of Jesus constantly in your memory. The enemy will fall, you will stand; the enemy will be weakened, you will be strengthened. And if you wish to do this faithfully, without a doubt you will be a glorious and laudable victor. For you will find the name of Jesus to be that whole thing, and you will not forget it. Nothing so extinguishes savage flames, destroys evil thoughts, extirpates poisonous affections, casts away from us curious and vain occupations; this name of Jesus, faithfully retained, eradicates evil, plants virtues, inserts charity, pours in heavenly taste, wastes discord, reforms peace, and even grants quiet.

Bu metin neden önemli

Hampoleli Richard Rolle (y. 1290-1349), İngiltere'nin en etkili ortaçağ mistiklerindendir ve başyapıtı "Incendium Amoris" (Aşkın Ateşi) mistik deneyimi calor, canor ve dulcor yani sıcaklık, ezgi ve tatlılık üçlüsüyle betimlemesiyle ünlüdür. Kütüphanede Rolle'ün "Aşkın Ateşi" eserinin doğrudan 1850 öncesi İngilizce çevirisi bulunmadığından, ona bağlanan gerçek bir birincil kaynak olan "Oleum effusum nomine tuum" elyazmasından (Harvard Houghton Kütüphanesi, MS Lat 165) çevrilen pasaj seçilmiştir. Bu bölüm, Ezgiler Ezgisi'nin "Adın dökülmüş yağdır" ayetine dayanan ve İsa adının ruhta bir ateş gibi yanışını anlatan meditasyondan gelir; Rolle mistisizminin özünü taşır. Elyazmasının bazı bölümleri kopuk aktarım içerse de bu İsa adı meditasyonu bölümü akıcı ve bütünlüklüdür.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Oleum effusum nomine tuum (İsa Adı üzerine meditasyon; Richard Rolle geleneğine bağlı elyazması)
Neşir
Harvard Üniversitesi, Houghton Kütüphanesi, MS Lat 165 (elyazması, y. 1400-1450)
Konum
Sayfa 196 (İsa Adı meditasyonu bölümü); translation alanı, Source Library
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön