Kabala Sanatı Üzerine: Simgesel Felsefe
Johannes Reuchlin'in arma gravürü, kendi eseri "De rudimentis hebraicis"ten (İbranice Dilbilgisinin Temelleri, 1506).
Kabbalah

Kabala Sanatı Üzerine: Simgesel Felsefe

Johannes Reuchlin· 1517· Özgün: İngilizce· Source Library
KabbalahTürkçe çeviriAçık erişim

Rönesans hümanisti ve İbranice bilgininin başyapıtı "De Arte Cabalistica"nın birinci kitabı, yazarın kendi sözleriyle açılır. Reuchlin burada Kabala'yı bir simgesel felsefe olarak tanımlar ve onu Pythagoras geleneğiyle akraba kılar. Anlatı, Frankfurt'ta bir handa üç yolcunun (bir Pythagorasçı, bir Müslüman ve Kabala uzmanı Yahudi bilge Simon) buluştuğu bir söyleşi biçiminde kurulur.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

İbrani Kabalası'nı görmezden gelmek olanaksızdı; çünkü Pythagoras felsefesi başlangıçlarını Kabalacıların öğretilerinden almıştı. Atalarımızın belleğinde yaşayan Büyük Yunanistan'dan ayrıldıktan sonra, bu felsefe bir kez daha Kabalacıların ciltlerine yaslanmıştır. Böylece hemen her şeyin o kaynaktan çıkarılması gerekiyordu.

İşte bu nedenle, bir simgesel felsefe olan Kabala sanatı üzerine yazdım; öyle ki Pythagorasçıların öğretileri öğrencilere daha iyi tanıtılabilsin. Bütün bunlarda hiçbir şeyi kesin olarak ileri sürmüyorum; yalnızca, ayrı ayrı yollardan gelip Kabala uzmanı Yahudi Simon'u dinlemek üzere Frankfurt'ta tek bir handa buluşan inanmayanların görüşlerini aktarıyorum: Pythagorasçı Genç Philolaus ile Müslüman Marranus'un görüşlerini.

Kabala sanatı üzerine yazdım; çünkü o bir simgesel felsefedir.
Özgün metin (İngilizce)
it was impossible for the Hebrew Cabala to be ignored, for the philosophy of Pythagoras drew its beginnings from the precepts of the Cabalists; having departed from Great Greece within the memory of our ancestors, it has once again leaned back upon the volumes of the Cabalists. Thus, almost everything had to be unearthed from that source. For this reason, I have written about the Cabalistic art, which is a symbolic philosophy, so that the dogmas of the Pythagoreans might become better known to students. In all of this, I affirm nothing as certain; I merely recount the opinions of the non-believers who meet in a single inn in Frankfurt from their different journeys to hear Simon the Jew, an expert in Cabala: Philolaus the Younger, a Pythagorean, and Marranus, a Muslim.

Bu metin neden önemli

Johannes Reuchlin (1455-1522), Almanya'da İbranice ve Yunanca çalışmalarının öncüsü olan bir Rönesans hümanistiydi. 1517'de yayımlanan bu üç kitaplık eser, Papa X. Leo'ya ithaf edilmiştir ve Hıristiyan Kabalası geleneğinin temel metinlerinden biri sayılır. Reuchlin, Yahudi mistisizmini Pythagorasçılık ve Neoplatonculukla uzlaştırmaya çalışarak, kadim bilgeliğin evrensel bir simgesel dil içinde birleştiğini savunur. Bu pasaj, üç kültürden gelen yolcuların bir handa buluştuğu diyaloğun açılış çerçevesini kurar.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
De arte Cabalistica, id est, de divinae revelationis... symbolica receptione: libri III
Neşir
Hagenau, 1517 (Latince özgün baskı)
Konum
Birinci Kitap, açılış bölümü (sayfa 23)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön