Cadılığın Keşfi
Reginald Scot'un "Cadılığın Keşfi" adlı eserinden ağaç baskı (1665 baskısı).
Büyü ve Okült

Cadılığın Keşfi

The Discoverie of Witchcraft
Reginald Scot· 1584 (alıntı: 1665 baskısı)· Özgün: İngilizce· Source Library
Büyü ve OkültTürkçe çeviriAçık erişim

Reginald Scot 1584 yılında, cadı yakma çağının en karanlık döneminde, bütün bir Avrupa hurafenin ateşiyle tutuşmuşken cesur bir kitap yazdı. "Cadılığın Keşfi", çaresiz yaşlı kadınların bir söylenti yüzünden darağacına gönderildiği bir dünyaya karşı sağduyunun sesini yükseltti. Aşağıdaki pasaj, eserin Yargıç Sir Roger Manwood'a ithaf edilen açılış mektubundan gelir. Scot burada zalimliğin ardındaki asıl yüzü, yani suçu delil ve merhametle değil sertlik ve kinle örten "cadı avcılarını" hedef alır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Ne var ki doğaya aykırı insanlar için doğal olan, cadı avcılarına özgü olan şey şudur: yoksulu kovalamak, saf olanı suçlamak ve masumu öldürmek. Kendilerinde delil ve sağduyu eksikken, ya da suçlananda gerçek bir suç veya fırsat yokken, bu boşluğu başkalarına yönelttikleri sertlik ve kötü niyetle doldururlar.

Fakat zalim bir yürek ile dürüst bir zihin nasıl aynı tabaktan yiyip içmek üzere seyrek bir araya gelirse, bilge ve merhametli bir yargıç ile mutlu bir topluluk da öylece birbirinden ayrılamaz. Öyleyse bize yalnızca adaletin kusursuz suretini ve örneğini değil, aynı zamanda (Tanrı'nın altında) merhametin ve şefkatin ta kendisini bağışlayan bir Kraliçe veren Tanrı'ya ne kadar borçluyuz. İşte bu yüzden, bu günlerde kana en çok susayanlar, onu dökmeye en az yetkisi olanlardır.

Bu günlerde kana en çok susayanlar, onu dökmeye en az yetkisi olanlardır.
Özgün metin (İngilizce)
However, it is natural for unnatural people, and characteristic of witch-hunters, to pursue the poor, to accuse the simple, and to kill the innocent. They substitute rigor and malice toward others for what they themselves lack in evidence and discretion, or for what the accused lacks in actual offense or opportunity. But just as a cruel heart and an honest mind seldom meet and eat together from the same dish, so a wise and merciful magistrate and a happy commonwealth cannot be separated. How much then are we indebted to God, who has given us a Queen who is not only the perfect image and pattern of justice, but also (under God) the very fountain and embodiment of mercy and clemency? Because of this, those who hunt most for blood in these days have the least authority to shed it.

Bu metin neden önemli

Reginald Scot (yaklaşık 1538-1599), Kentli bir İngiliz beyefendisi ve Parlamento üyesiydi. "Cadılığın Keşfi", cadılık suçlamalarının çoğunun sahtekârlık, hokkabazlık, hastalık ya da yaşlıların hezeyanı olduğunu göstermeye çalışan, çağının çok ilerisinde bir eleştiriydi. Kitap öylesine rahatsız ediciydi ki, Kral I. James'in tahta çıktığında nüshalarını yaktırdığı söylenir. Bu pasajda Scot, eserini yoksulların haklarını gözeten bir yargıca adar ve cezanın suçu aştığı yerde bunun düzeltme değil intikam olduğunu hatırlatır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
The Discovery of Witchcraft — Reginald Scot (1665 baskısı, ilk yayım 1584)
Neşir
1665 baskısı
Konum
Sayfa 14, İthaf Mektubu (Epistle Dedicatory), Sir Roger Manwood'a
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön