Ren mistisizminin en cüretkâr sesi olan Meister Eckhart, uzleti yani Almanca deyişiyle Abgeschiedenheit'ı yalnızca bir erdem değil erdemlerin en yücesi sayar. Ona göre Tanrı'yı ruha getiren şey sevgiden ya da alçakgönüllülükten önce gelen bu koşulsuz çekilmedir. Aşağıdaki pasaj Eckhart'ın uzlet üzerine yazdığı incelemeden alınmıştır ve sarsılmaz bir gönlün nasıl Tanrı'ya benzediğini anlatır.
Hakiki uzlet, başına gelenlerden yani sevinç ile kederden, onur ile utançtan, geniş bir dağın hafif bir esintiden etkilendiği kadar az etkilenen bir zihin demektir. İşte bu sarsılmaz uzlet insanı en yüksek derecede Tanrı'ya benzer kılar. Zira Tanrı'nın Tanrı olması onun sarsılmaz uzletinden ileri gelir ve saflığını, yalınlığını ve değişmezliğini o uzletinden alır.
Öyleyse bir insan Tanrı'ya benzeyecekse, herhangi bir yaratığın Tanrı'ya benzeyebileceği ölçüde, bu ancak uzletle olacaktır. Bu, saflığa götürür; saflıktan yalınlığa ve yalınlıktan da değişmezliğe. İnsan ile Tanrı arasındaki benzerliği kuran işte bu üç şeydir ve bu benzerlik lütuf içindedir; çünkü insanı ölümlü şeylerden çekip alan ve onu bozulan şeylerden arındıran lütuftur.
Şunu bilmenizi isterim ki yaratıklardan boş olmak Tanrı ile dolu olmaktır, yaratıklarla dolu olmak ise Tanrı'dan boş olmaktır.
Yaratıklardan boş olmak Tanrı ile dolu olmaktır, yaratıklarla dolu olmak ise Tanrı'dan boş olmaktır.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Meister Eckhart (yaklaşık 1260-1328) Dominikyen bir vaiz ve ilahiyatçıydı; Almanca vaazlarıyla Ren mistisizminin temelini attı. Bu pasaj onun uzlet üzerine kaleme aldığı incelemeden (Von Abgeschiedenheit) gelir. Eckhart'ın merkezi kavramı Abgeschiedenheit, ruhun yaratılmış olan her şeyden koparak yalnızca Tanrı'nın dolduracağı bir boşluk açmasıdır. Metin, ruhun adını yitirip Tanrısallıkta erimesini şafağın güneş ışığında yok oluşuna benzeten radikal birlik öğretisinin bir parçasıdır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Meister Eckhart - Complete Works (Tractates: Of Detachment / Von Abgeschiedenheit)
- Neşir
- Complete Works, 1924, İngilizce çeviri (Almanca-İngilizce), s. 343
- Konum
- Bölüm: Tractates, Of Detachment; kitap sayfası 343 (İç sayfa numarası 367)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
