Rozikrusyen Kozmo-Anlayışı: Bilgeliğe Duyulan Yakıcı Özlem
Diyagram 2: Yedi Dünya. Max Heindel'in Rozikrusyen Kozmo-Anlayışı eserinden, evrenin yedi âlemini ve insanlığın taşıtlarını (vehicles) gösteren şema (s. 54).
Rozikrusyen

Rozikrusyen Kozmo-Anlayışı: Bilgeliğe Duyulan Yakıcı Özlem

Max Heindel· 1910· Özgün: İngilizce· Source Library
RozikrusyenTürkçe çeviriAçık erişim

Max Heindel'in başyapıtı olan Rozikrusyen Kozmo-Anlayışı, fiziksel dünya ile onun ötesindeki tinsel âlemler arasındaki ilişkiyi düzenli bir biçimde açıklamayı amaçlar. Aşağıdaki bölümde yazar, okült bilgeliğe yönelen kişinin taşıması gereken ilk ve temel niteliği eski bir meselle anlatır. Bir bilge ile genç bir arayıcı arasında geçen bu kısa hikâye, bilgeliğe duyulan arzunun ne denli mutlak olması gerektiğini çarpıcı bir imgeyle ortaya koyar.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

"Oğlum, suyun altındayken en çok neyi arzuladın?" Genç hiç duraksamadan yanıt verdi: "Hava, hava! Hava istedim!" Bilge sordu: "Zenginliği, hazzı, gücü ya da sevgiyi tercih etmez miydin oğlum? Bunlardan hiçbirini düşünmedin mi?" Anında gelen cevap şuydu: "Hayır efendim! Hava istedim ve yalnızca havayı düşündüm."

Bunun üzerine bilge dedi ki: "O hâlde bilge olmak için bilgeliği, az önce havayı arzuladığın yoğunlukla arzulamalısın. Onun uğruna, hayattaki her başka amacı bir yana bırakacak kadar çabalamalısın. Gece gündüz biricik özlemin o olmalı. Bilgeliği bu ateşle ararsan oğlum, kuşkusuz bilge olacaksın."

Okült bilgiye yönelen arayıcının taşıması gereken ilk ve merkezî nitelik işte budur: sarsılmaz bir arzu, bilgiye duyulan yakıcı bir susuzluk, hiçbir engelin kendisini alt etmesine izin vermeyen bir gayret. Ancak bu okült bilgiyi aramanın en yüce güdüsü, kendini tümüyle bir yana bırakıp başkaları için çalışmak üzere insanlığa yarar sağlamaya duyulan içten bir istek olmalıdır. Bu güdüyle harekete geçilmedikçe okült bilgi tehlikelidir.

Bilge olmak için bilgeliği, az önce havayı arzuladığın yoğunlukla arzulamalısın.
Özgün metin (İngilizce)
"Son, when you were under the water, what did you most desire?" The youth answered without hesitation, "Air, air! I wanted air!" "Would you not rather have had riches, pleasure, power, or love, my son? Did you not think of any of these?" queried the sage. "No, sir! I wanted air and thought only of air," came the instant response. "Then," said the sage, "to become wise you must desire wisdom with as great intensity as you just now desired air. You must struggle for it to the exclusion of every other aim in life. It must be your one and only aspiration, by day and by night. If you seek wisdom with that fervor, my son, you will surely become wise." That is the first and central requisite the aspirant to occult knowledge must possess—an unswerving desire, a burning thirst for knowledge; a zeal that allows no obstacle to conquer it. But the supreme motive for seeking this occult knowledge must be an ardent desire to benefit humanity, entirely disregarding self in order to work for others. Unless prompted by that motive, occult knowledge is dangerous.

Bu metin neden önemli

Danimarka doğumlu Max Heindel (1865-1919), Rozikrusyen Cemiyeti'nin (The Rosicrucian Fellowship) kurucusudur. 1909'da yayımlanan Rozikrusyen Kozmo-Anlayışı, Batı ezoterizminin en etkili modern el kitaplarından biri sayılır ve Doğu ile Batı öğretilerini Hristiyan mistisizmi çerçevesinde birleştiren kapsamlı bir kozmoloji sunar. Bu pasaj eserin giriş bölümünden alınmıştır ve suyun altında tutulan gencin havaya duyduğu mutlak ihtiyaç imgesiyle, bilgeliğe yönelen arayıcıdan beklenen adanmışlığın derecesini örneklendirir. Heindel için bilgi arayışı, bencil bir merak değil, insanlığa hizmet etme güdüsüyle yönlendirilmesi gereken ahlaki bir sorumluluktur.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
The Rosicrucian Cosmo-Conception, or Christian Occult Science
Neşir
1910 (ilk baskı 1909), Source Library dijital metni, CC BY-SA 4.0
Konum
Giriş bölümü, s. 28 (bilgelik meseli)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön