Doğu Hristiyan çilecilik geleneğinin en derin metinlerinden olan Manevi Vaazlar, kendini Mısırlı Makarios adıyla gizleyen bir yazarın kaleminden çıkar. Bu vaazların merkezinde tek bir sezgi durur: insan ruhu, kendi doğasında değil, ancak Kutsal Ruh'un içinde konaklamasıyla yaşar. Aşağıdaki bölüm, Birinci Vaaz'dan alınmıştır ve serinin en bilinen imgesini taşır; ruhun, üzerine göksel arabacının bindiği bir Tanrı tahtı hâline gelişini anlatır.
Öyleyse eğer bir Tanrı tahtı olduysanız, ve göksel arabacı üzerinize bindiyse, ve ruhunuz baştan başa manevi bir göz ve baştan başa ışık kesildiyse; eğer Ruh'un o besiniyle beslendiyseniz, ve diri sudan içirildiyseniz, ve dile gelmez ışığın giysilerini kuşandıysanız; eğer içinizdeki insan bütün bunların deneyimi ve güvencesi içinde sağlamca kuruldu ise, işte o zaman gerçekten ebedi olan hayatı yaşarsınız, ve ruhunuz bu andan itibaren Rab ile huzura kavuşur. İşte bunları Rab'den hakikat içinde elde ettiniz ve aldınız, ki gerçek bir hayat yaşayasınız.
Ama vicdanınızda bunlardan hiçbirine sahip değilseniz, ağlayın, kederlenin ve yas tutun; çünkü henüz ebedi ve manevi zenginliğe erişmediniz, ve henüz gerçek hayatı almadınız. Bu yüzden yoksulluğunuz için acı çekin, gece gündüz Rab'be yalvararak; çünkü günahın o korkunç yoksulluğu içinde durmaktasınız.
Eğer bir Tanrı tahtı olduysanız, ve ruhunuz baştan başa manevi bir göz ve baştan başa ışık kesildiyse, işte o zaman gerçekten ebedi olan hayatı yaşarsınız.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Pseudo-Makarios, dördüncü yüzyıl Suriye çileciliğinin sesidir; vaazları yüzyıllar boyunca Mısırlı Aziz Makarios'a atfedilmiş, bu yüzden gelenekte büyük saygı görmüştür. Metnin en güçlü imgesi, Hezekiel'in Tanrı arabası görümüne dayanır; peygamberin gökte gördüğü o taht, Makarios'a göre aslında insanın kendi ruhudur. Ruh, kendi başına bırakıldığında beden gibi çürüyüp ölür; ancak Kutsal Ruh içinde konakladığında diri kalır. Bu öğreti, sonraki yüzyıllarda kalp duası ve içsel dönüşüm üzerine kurulu bütün bir mistik geleneği besleyecektir. Buradaki bölüm, aziz suretinin dışsal değil deneyimsel olduğunu vurgular; sözler değil, ruhta gerçekleşen bir eserdir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Macarii Aegyptii Opera Omnia (Mısırlı Makarios'un Bütün Eserleri), Birinci Vaaz, §. XII
- Neşir
- Leipzig, Ioannis Grossii dul eşi ve varisleri, 1698 baskısı; editör Io. Georgius Pritius
- Konum
- Birinci Vaaz (Homilia I), §. XII, tarama sayfası 40
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
