Kildani Kehanetleri, Yeni Platoncuların yazılarında korunmuş, Zerdüşt'e atfedilen hexametron dizelerden oluşan bir kutsal metin derlemesidir. Thomas Stanley 1660 tarihli Felsefe Tarihi eserinde bu parçaları İngilizceye çevirmiş ve Psellus ile Proklos geleneğinden gelen tefsirlerle donatmıştır. Aşağıdaki bölüm, teurji öğretisinin kalbindeki fikri işler: ruhun Ata Zihni'ne dönüşü ancak dünyevi unutuşu üzerinden atıp kendisine Baba'dan verilen kutsal simgeleri belleğine geri çağırdığında mümkündür. İnsan burada ilahi özlerin bir sureti, bilinmeyen simgelerin canlı bir heykeli olarak tasvir edilir.
Ata Zihni, en cömert Baba'dan aldığı zenginliklerin unutuşunu ruh üzerinden atmadıkça, onun arzularının dürtülerini kabul etmez. Ruh, kendisine Baba'dan verilen kutsal parolaları belleğine yeniden çağırmalı, iyi sözü telaffuz etmeli ve kendisini var eden Baba'nın simgelerini hatırasına nakşetmelidir. Zira ruh, kutsal sözlerden ve ilahi simgelerden meydana gelir; bunların ilki kutsal türlerden, ikincisi ise ilahi birliklerden gelir.
Biz kutsal özlerin suretleri olan Logoi'yiz; ama aynı zamanda bilinmeyen simgelerin heykelleri olan Agalmata'yız. Dahası bilmeliyiz ki her ruh bir diğerinden türü bakımından ayrılır ve ne kadar ruh varsa o kadar ruh türü vardır.
Zira ruh, kutsal sözlerden ve ilahi simgelerden meydana gelir.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Kildani Kehanetleri, İ.S. ikinci yüzyılda Suriye'de derlenmiş, sonraki Yeni Platoncular Iamblikhos, Proklos ve Psellus tarafından ilahi vahyin bir kaynağı olarak yüceltilmiş bir metindir. Metnin merkezinde teurji vardır: ruhun kutsal simgeler, sözler ve ritüellerle arınıp Ata Zihni'ne, yani her şeyin kaynağı olan Baba'ya geri dönme sanatı. Bu öğreti Rönesans'ta Marsilio Ficino ve Francesco Patrizi eliyle yeniden canlanmış, Hermes Trismegistos'a bağlanan kadim ilahiyat (prisca theologia) anlayışının bir parçası olarak görülmüştür. Thomas Stanley'nin İngilizce çevirisi, bu Hermetik ve Yeni Platoncu geleneği İngiliz okuruna taşıyan ilk kapsamlı girişimlerden biridir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- The History of Philosophy, Vol. III (Pythagoras, Italick School, Chaldean)
- Neşir
- London, 1660 (Vol. III)
- Konum
- Fiziksel sayfa 752-753, "The Chaldaick Oracles" bölümü
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
