Ruhun Yaratıcıyı Temaşa Yoluyla Bilişi
Bingenli Hildegard'ın Scivias'ından temaşa görüsünü betimleyen bir el yazması tezhibi (y. 1172), Hugo ile çağdaş on ikinci yüzyıl Hristiyan mistisizminin ilahi ışık tasavvurunu yansıtır.
Mistik Teoloji

Ruhun Yaratıcıyı Temaşa Yoluyla Bilişi

Saint-Victorlu Hugo (Hugo de Sancto Victore)· y. 1130 (bu baskı 1485)· Özgün: İngilizce· Source Library
Mistik TeolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Saint-Victorlu Hugo, on ikinci yüzyıl Paris manastır okulunun en etkili mistik ilahiyatçısıdır ve Nuh'un Gemisi'ni ruhun içsel yükselişinin sureti olarak okuyan geleneğin başında durur. Aşağıdaki pasaj, başyapıtı olan Hristiyan İmanının Sırları Üzerine adlı eserinden alınmıştır ve ruhun Yaratıcısını yalnızca imanla değil, doğrudan temaşayla tanıdığı ilk hâli ile düşüşten sonraki bilgisizliği arasındaki farkı işler. Metin, bilginin üç mertebesini, yani içsel esinlenme, iman ve nihai ilahi temaşayı sade ama derin bir dille ayırt eder.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

İnsan bu sebeple Yaratıcısını yalnızca işitmeyle algılanan bir bilgiyle değil, içeriden bir esinlenmeyle kendisine sunulan bir bilgiyle tanıyordu. Bugün inananların iman aracılığıyla yokluğunda aradıkları o bilgiyle değil, o zaman temaşanın huzurunda apaçık kılınmış olarak seçikçe algıladığı bilgiyle tanıyordu.

Şunu da bilmek gerekir ki insanın Yaratıcısı hakkındaki ilk bilgisinin bugün yalnızca imandan ibaret olan bilgiden daha büyük ve daha kesin olduğunu doğrulukla söylerken, aynı zamanda bu bilginin ileride ilahi temaşanın yüceliğinde açığa çıkacak olandan daha eksik olduğunu da itiraf etmemiz gerekir.

İnsan öyleyse Yaratıcısını, sebat etmiş olsaydı sonradan tanıyacağı kadar üstün bir biçimde tanımıyordu. Zira nasıl insanın itaatsizliği, ardından gelen bilgisizlik yoluyla o bilgiden çok şey eksiltti ise, insan itaatte ilerlemiş olsaydı da sonraki vahiy yoluyla aynı bilgiye çok şey eklenirdi.

İman aracılığıyla değil, temaşanın huzurunda apaçık kılınmış olarak.
Özgün metin (İngilizce)
Man therefore knew his Creator, not by that knowledge which is perceived from hearing alone, but rather by that which is ministered from within through aspiration. Not that by which God is now sought by believers who are absent through faith, but that by which He was then clearly perceived as manifest through the presence of contemplation. It must be known, however, that while we truly say that the first knowledge man had of his Creator was greater and more certain than that knowledge which now consists only in faith, we must also confess that it was less than that which will be manifested later in the excellence of divine contemplation. Man, therefore, knew his Creator, not as excellently as he would have known Him later if he had persisted. For just as the disobedience of man took away much from that knowledge through the following ignorance, so if man had progressed in obedience, much would have been added to that same knowledge through subsequent revelation.

Bu metin neden önemli

Bu satırlar, Hugo'nun Hristiyan öğretisini bütünlüklü bir mimari içinde toplayan iki ciltlik summası De sacramentis Christianae fidei'nin Birinci Kitabından, insanın düşüşten önceki bilgisini tartışan bölümdendir. Saint-Victor okulu, görünür dünyayı görünmezin bir kitabı gibi okumayı ve ruhu bu okuma yoluyla Tanrı'nın temaşasına yükseltmeyi öğretir. Hugo burada üç bilgi mertebesini ayırır: ilk insanın içsel esinlenmeyle sahip olduğu dolaysız temaşa, düşüşten sonra inananların içinde bulunduğu iman hâli ve nihayet ahirette açığa çıkacak olan ilahi temaşanın yetkinliği. Metin, aynı yazarın Nuh'un Gemisi'ni ruhun içsel yükselişinin timsali olarak işlediği risalelerinin teolojik zeminini oluşturur ve mistik teoloji geleneğinin özünü, yani ruhun Yaratıcısına içeriden yükselişini, sarih biçimde ortaya koyar.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
De sacramentis Christianae fidei (Hristiyan İmanının Sırları Üzerine), Birinci Kitap
Neşir
1485 Latince baskı (Hugo de Sancto Victore)
Konum
Birinci Kitap, ruhun Yaratıcıyı bilişi bölümü (metin sayfası 72)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön