Yunan dininin en eski kozmogonik anlatısı olan Theogonia, evrenin ve tanrıların doğuşunu Olympos'un Musalarına yakarışla açar. Hesiodos burada varlığın en dipteki başlangıcını, biçimsiz uçurum Khaos'u anar ve ondan sonra gelen geniş göğüslü Toprak ile her şeyi birbirine çeken kadim güç Eros'u sıralar. Aşağıdaki pasaj, tam da bu ilksel doğuşu, karanlıktan aydınlığa, tohumdan soya uzanan kutsal soyağacının ilk halkalarını dile getirir.
Bana bunları anlatın, Olympos'ta yurtları olan Musalar, ta başından; ve söyleyin bana, onlardan hangisi ilk var oldu. Gerçekten de her şeyden önce Khaos var oldu; ama sonra geldi geniş göğüslü Toprak, karlı Olympos'un doruklarını tutan bütün ölümsüzlerin sarsılmaz ebedi temeli ve geniş yollu Toprağın derinliklerindeki sisli Tartaros ve ölümsüz tanrılar arasında en güzel olan Eros, tanrıların ve insanların hepsinin bağrında aklı ve sağduyulu iradeyi çözüp gevşeten güç.
Khaos'tan Erebos ve kara Gece doğdu; Gece'den ise sırasıyla Aither ile Gündüz doğdu, ki bu ikisini Gece, Erebos ile sevgide birleştikten sonra rahmine alıp doğurdu. Toprak ise önce kendine denk bir varlık, yıldızlı Uranos'u doğurdu, her yerden onu örtsün ve kutsal tanrılara sarsılmaz bir taht olsun diye. Sonra dağların perilerinin barındığı yüce dağları meydana getirdi; ardından sevginin tatlılığı olmaksızın, azgın dalgalarıyla kısır denizi, Pontos'u doğurdu.
Gerçekten de her şeyden önce Khaos var oldu; ama sonra geldi geniş göğüslü Toprak, bütün ölümsüzlerin sarsılmaz ebedi temeli.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Hesiodos, Homeros ile çağdaş kabul edilen ve Yunan din düşüncesinin temel taşlarından biri olan bir ozandır. Theogonia (Tanrıların Doğuşu), evrenin oluşumunu ve tanrı kuşaklarının soyağacını sistematik biçimde anlatan en eski Yunanca kozmogonidir. Bu pasajdaki Khaos, düzensizlik değil, ondan ilk varlıkların doğduğu uçsuz bir boşluk ya da açılan bir uçurumdur; Eros ise sonraki kanatlı çocuk imgesinden çok, yaradılışı ve birleşmeleri harekete geçiren ilksel çekim gücüdür. Buradaki metin, Hesiodos'un Yunanca aslının editio princeps baskısına dayanan bilimsel bir İngilizce çeviriden aktarılmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Hesiodos, Theogonia (Opera et Dies, Theogonia; Editio Princeps), sayfa 207, çeviri alanı
- Neşir
- Editio Princeps (Yunanca asıl); Source Library sayfa bazlı bilimsel İngilizce çevirisi, CC BY-SA 4.0
- Konum
- Sayfa 207 (Theogonia proemi ve kozmogoni; dizeler ~114-132)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
