Havada Uçuş Nasıl Olur
Papa Innocentius VIII'in "Summis Desiderantes Affectibus" fermanı (1484), Alman topraklarında cadılığın kovuşturulmasını yetkilendiren belge. Hartlieb'in yasak sanatlara karşı prensine yaptığı çağrının hemen ardından gelecek büyük cadı avlarının resmî habercisi. Kaynak: Source Library (sourcelibrary.org), CC BY-SA 4.0.
Büyü ve Okült

Havada Uçuş Nasıl Olur

Johannes Hartlieb (Dr. Johann Hartlieb)· 1456· Özgün: İngilizce· Source Library
Büyü ve OkültTürkçe çeviriAçık erişim

On beşinci yüzyıl Bavyera sarayının hekimi Johannes Hartlieb, efendisi Dük Albrecht için "Bütün Yasak Sanatların, İnançsızlığın ve Büyünün Kitabı"nı kaleme aldığında, çağının en karanlık inançlarını bir hükümdara uyarı olsun diye tek tek dökümledi. Aşağıdaki bölüm, cadıların havada uçmasını sağladığına inanılan meşhur Pharaildis Merhemi'ni anlatır. Yedi otun her birinin kendi gününde toplanışı, gökbilim ile büyünün nasıl iç içe geçtiğini gösterir. Hartlieb bunları kimse baştan çıksın diye değil, prensini bu sapkınlıktan sakındırmak için yazdığını özenle belirtir.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Havada uçuşun nasıl gerçekleştiği üzerine. Bu türden bir uçuş için hem erkekler hem kadınlar, yani unhulden denilenler, Pharaildis Merhemi adı verilen bir merhem kullanır. Bunu yedi ottan yaparlar ve her otu, o bitkiye ait olan günde toplarlar. Örneğin pazar günü solsequium'u toplayıp kökünden çıkarırlar; pazartesi ay otunu; salı mine çiçeğini; çarşamba cıva otunu; perşembe Jüpiter'in sakalını; cuma ise Venüs saçını.

Bunlardan, içine bir miktar kuş kanı ve hayvan yağı karıştırarak merhemler hazırlarlar. Bütün bunları kimse baştan çıkıp bozulsun diye yazmıyorum. Yolculuğa çıkmak istediklerinde sıraları yahut direkleri, tırmıkları yahut fırın çatallarını bu merhemle sıvazlar ve uçup giderler. Bunların hepsi gerçek Nekromansi'dir ve kesinlikle yasaktır.

Yolculuğa çıkmak istediklerinde sıraları yahut direkleri, tırmıkları yahut fırın çatallarını bu merhemle sıvazlar ve uçup giderler.
Özgün metin (İngilizce)
How flying through the air occurs. To such flying, both men and women, namely the unhulden, use an ointment called the Ointment of Pharaildis. They make it from seven herbs, and they pick each herb on a day that belongs to that specific plant. For instance, on Sunday they pick and dig up solsequium; on Monday, moonwort; on Tuesday, vervain; on Wednesday, mercury; on Thursday, Jupiter's beard; on Friday, Venus hair. From these they make ointments by mixing in some bird blood and also animal fat. I do not write all this so that anyone should be corrupted by it. When they wish to travel, they smear benches or pillars, rakes or oven forks, and fly away. All of this is true Necromancy and is strictly forbidden.

Bu metin neden önemli

Johannes Hartlieb (yaklaşık 1400-1468), Bavyeralı Dük Albrecht III'ün saray hekimi ve dönemin en tanınmış Alman hekim yazarlarındandı. 1456 dolaylarında kaleme aldığı "Bütün Yasak Sanatların, İnançsızlığın ve Büyünün Kitabı" (Das Buch aller verbotenen Künste), yedi yasak sanatı (nekromansi, jeomansi, hidromansi, aeromansi, piromansi, kiromansi ve spatulamansi) sistematik biçimde ele alan Almanca ilk metinlerdendir. Kitap, hem bir hükümdara sunulan ahlaki bir uyarı hem de çağının halk büyüsüne dair paha biçilmez bir tanıklıktır. Buradaki bölüm, cadı uçuşu ve uçuş merhemi motifinin erken ve ayrıntılı bir kaydını sunar; bu motif ilerleyen on yıllarda Avrupa cadı avlarının merkezine yerleşecekti.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Joseph Hansen, "Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns und der Hexenverfolgung im Mittelalter" (1901), Belge no. 28: Dr. Johann Hartlieb, "Buch aller verbotenen Kunst, Unglaubens und der Zauberei" (1456), Bölüm 32. Kaynak elyazması: Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. Pal. Germ. 478.
Neşir
Joseph Hansen (ed.), Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns, 1. baskı, 1901
Konum
Belge no. 28 (yıl 1456), orijinal sayfa 130-133; Hansen derlemesi, "II. Cadılık ve Büyü Tarihine Dair Edebiyattan" bölümü
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön