Geç Antik Çağ'ın bu adı bilinmeyen yazarı, Neoplatonik taşma öğretisini Hristiyan melekler öğretisiyle birleştirerek, ilahi ışığın en yüce göksel varlıklardan başlayarak her mertebe boyunca aşağıya doğru dağıldığı basamaklı bir kozmos tasavvur eder. Aşağıdaki pasaj, bu göksel hiyerarşinin işleyişini, ışığın yukarıdan aşağıya nasıl bağışlandığını anlatır.
Doğanın iyi düzenlenmiş yönteminin aynı kuralı uyarınca, gerek görünür gerek görünmez olan bütün iyi düzeni yöneten ilke, kendi Işık armağanının parlaklığını doğaüstü bir biçimde açığa vurur. Bunu önce en yüce Varlıklara, bol akan pınarlar hâlinde gösterir ve onlar aracılığıyla kendilerinden sonra gelen Varlıklar İlahi ışından pay alır. Zira bunlar, Tanrı'yı ilk bilenler ve İlahi erdeme her şeyden önce erişmeye çalışanlar olarak, kendilerinden sonra gelenleri de olabildiğince eşit bir dereceye yükseltir. Bunu, üzerlerinde duran ihtişamı cömertçe onlara aktararak yaparlar. Onlar da kendilerinden aşağıdakilere aynısını iletir. Böylece her Düzen içinde, ilk mertebe armağanını kendisinden sonra gelene bağışlar ve İlahi Işık, uygun ölçüde, herkesin üzerine iner.
Öyleyse aydınlatılan herkes için bir aydınlanma Kaynağı vardır, o da Tanrı'dır. Geri kalan bütün melek varlıkları, göksel zihinlerin en yüce düzenini, Tanrı'dan sonra ikinci sırada olmak üzere, Tanrı bilgisinin ve Tanrı'ya benzemenin kaynağı sayar. Çünkü en yüce İlahi aydınlanma, onlar aracılığıyla, biz de dâhil olmak üzere herkese dağıtılır. Bu yüzden Tanrı'ya öykünmeye dair her kutsal işi, nihai Neden olarak Tanrı'ya, ancak İlahi meselelerin başlıca faili ve öğreticisi olarak da ilk Tanrısal zihinlere bağlarlar.
İlahi Işık, uygun ölçüde, herkesin üzerine iner.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Pseudo-Dionysius Areopagita, muhtemelen 5. veya 6. yüzyılda yazan ve kendini Aziz Pavlus'un öğrencisi Areopagoslu Dionysios olarak tanıtan bir yazardır. Corpus Areopagiticum adıyla anılan eserleri, özellikle Göksel Hiyerarşi ve İlahi İsimler, Ortaçağ boyunca melekler öğretisini ve mistik ilahiyatı derinden etkilemiştir. Buradaki metin, John Parker'ın 1897 tarihli İngilizce çevirisinden alınmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- The Works of Dionysius the Areopagite (Divine Names, Celestial Hierarchy, Mystical Theology)
- Neşir
- John Parker çevirisi, 1897
- Konum
- Göksel Hiyerarşi Üzerine, Bölüm XIII (Sayfa 292-293)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
