Kutsal Üçlemede: İnsanın Üç Katlı Hayatından
Jacob Boehme için anıt gravürü; kartal, aslan ve kuzu simgeleri ile üstte ışıldayan Tetragrammaton. Boehme'nin son sözleri: "Şimdi Cennete gidiyorum." (Jakob Böhme'nin Bütün Teosofik Eserleri, 1682)
Mistik Teoloji

Kutsal Üçlemede: İnsanın Üç Katlı Hayatından

Jacob Boehme· 1775· Özgün: İngilizce· Source Library
Mistik TeolojiTürkçe çeviriAçık erişim

Görlitz'li ayakkabıcı Jacob Boehme, İnsanın Üç Katlı Hayatı adlı eserinde insanı üç dünyanın kesiştiği yer olarak görür: gazabın karanlık ateş dünyası, ilahi sevginin ışık dünyası ve bu dünyanın gelip geçici hayatı. Aşağıdaki pasaj, bu eserden alınan bir bölümde, son mühür çağının uyarısını ve Tanrı'nın çocuklarının ışıkta ve hayatta duruşunu dile getirir. Boehme'nin sesi burada hem bir kıyamet vaizinin ağırbaşlılığını hem de Kutsal Üçlemeyi seyreden bir mistiğin dinginliğini taşır.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Bu, öyle yüce ve öyle büyük bir felaket vaktidir ki eğer kısaltılmasaydı hiç kimse kurtulamazdı. Bütün peygamberlerin önceden haber verdiği bir vakittir bu; oysa siz onu altın bir çağ sanıyorsunuz. Fakat kendine bir bak ey kör insan, nereye gittiğini düşün. Az bekle, çok geçmeden göreceksiniz ki bu, son mührün vaktidir; Tanrı'nın öfkesinin taslarını döktüğü, böylece cehennemin acayipliklerinin aydınlığa ve zuhura çıktığı vakittir.

Zira biz bunu Kutsal Üçlemede, Semavi Cevherde yahut Melekler Dünyasında anlamış ve bilmişizdir. İnsanoğulları zihinlerinde körelmiş ve ışığı yitirmişlerdir; son yargının ateşine girmedikçe onu bulamayacaklardır. Yalnız Tanrı'nın çocukları, Ruh içinde, hakikatte ve ışıkta, Tanrı'nın sevgisinde ve Tanrı'nın hayatında, azizlerin paydaşlığında dururlar.

Yalnız Tanrı'nın çocukları, Ruh içinde, hakikatte ve ışıkta, Tanrı'nın sevgisinde ve Tanrı'nın hayatında dururlar.
Özgün metin (İngilizce)
It is a time of highest and greatest calamity, which, if it were not shortened, no one could be saved. It is a time of which all the prophets have prophesied, and yet you suppose it to be a golden age. But consider yourself, you blind man, where you are going. Wait but a while, and you shall soon see that it is the time of the last seal, in which the anger of God pours forth its vials, so that the wonders of hell have come to light and manifestation. For we have understood and known it in the Holy Ternary, in the Heavenly Substantiality, or Angelical World. Children of men, in their minds, have become blind and have lost the light; they shall not find it until they come into the fire of the last judgment. Only the children of God, in the Spirit, are in the truth, and in the light, and in the love of God, and in the life of God, and in the fellowship of the saints.

Bu metin neden önemli

Jacob Boehme (1575-1624), Görlitz'li bir ayakkabıcı ve Hristiyan mistiğidir. İnsanın Üç Katlı Hayatı 1620'de kaleme aldığı temel eserlerinden biridir ve insanın varlığını ilahi Üçlemenin bir tezahürü olarak, hem yersel hem semavi ilkelerden örülü biçimde açıklar. Bu pasaj, eserin İngilizce derlemelerinden birinden alınmıştır ve Boehme'nin son çağa dair kehanet diliyle mistik teolojisini birleştirdiği bir bölümü temsil eder. Kutsal Üçleme ve Semavi Cevher gibi kavramlar onun kozmolojisinin kalbinde yer alır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
The way to Christ discovered and described (İnsanın Üç Katlı Hayatı'ndan alınan bölüm), Jacob Boehme, Londra 1775
Neşir
1775 Londra baskısı
Konum
Sayfa 315-316 (XV. Bölüm, İnsanın Üç Katlı Hayatı'ndan alınmıştır)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön