On yedinci yüzyılın Silezyalı mistiği Jacob Boehme için tövbe yalnızca günahtan pişmanlık değildir. Ruhun kaybettiği ilahi Hikmete geri dönüşüdür. Aşağıdaki pasajda ruh ile kutlu Sophia arasında geçen bir söyleşiye tanık oluruz. Ruh kendi iradesini kırar ve varlığını bütünüyle ilahi sevgiye teslim eder. Sophia ise onu kendi sadakatiyle nişanlar ve dünyanın sonuna dek onunla kalacağına söz verir.
Ey güzel ve tatlı yoldaşım, senin huzurunda ne söyleyeyim? Bırak da kendimi bütünüyle sana adayayım çünkü kendimi koruyacak güçte değilim. İncini bana vermezsen bile senin iradene boyun eğerim. Yeter ki bana sevgi ışıklarını ver ve bu hac yolculuğumda beni sağ salim taşı. Kendim için hiçbir şey istemem ve arzu etmem. Ancak senin benim aracılığımla dilediğini isterim.
Senin tatlı sevgini har vurup harman savurmuş ve sana verdiğim sözü çiğnemiştim. Böylece Tanrının gazabına düşmüştüm. Fakat sevginden ötürü cehennemin ıstırabı içinde bana geldiğini, beni azaptan kurtardığını ve yeniden yoldaşın olarak kabul ettiğini görünce, şimdi senin sevgin uğruna kendi irademi kıracağım. Ey lütuf dolu Sevgi, ateşten yüzümü sana çeviriyorum. Ey güzel taç, beni çabucak kendine al ve huzursuzluktan çıkar. Sonsuza dek senin olacağım ve bir daha asla senden ayrılmayacağım.
Ey soylu güveyim, gönlün rahat olsun. Seni en yüce sevgimle kendime nişanladım ve sadakatimle kendimi sana bağladım. Dünyanın sonuna dek her zaman seninle ve senin içinde olacağım. Benim pınarımdan içeceksin. Zira artık ben seninim ve sen benimsin. Düşman da bizi asla birbirimizden ayıramayacak.
Sonsuza dek senin olacağım ve bir daha asla senden ayrılmayacağım.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Jacob Boehme (1575-1624) resmi bir eğitim almamış Görlitzli bir ayakkabıcıydı. Bununla birlikte doğrudan ilahi bir aydınlanma yaşadığını öne sürerek dönemin en etkili mistik yazarlarından biri oldu. Mesihe Giden Yol adlı derlemesi hakiki tövbe, teslimiyet ve yeniden doğuş üzerine risalelerden oluşur. Boehme bu eserde ilahi Hikmeti Sophia olarak kişileştirir. Ruhu ise düşmüş Adem tabiatından sıyrılıp Mesihin ruhu içinde yeniden doğması gereken bir güveyi olarak resmeder. Bu satırlar İngilizceye erken çevrilmiş 1775 baskısından alınmıştır.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- The way to Christ discovered and described (Jacob Boehme, English translation, 1775), First Treatise: Of True Repentance
- Neşir
- London edition, 1775 (English translation)
- Konum
- First Treatise, "Of True Repentance," pages 90-91 (dialogue of the Soul and the noble Sophia)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
