Jakob Böhme'nin Mysterium Magnum'u, Tekvin kitabına yazılmış görkemli bir mistik yorumdur. Böhme burada dünyanın yaratılışını yalnızca bir zamansal olay olarak değil, İlahi Söz'ün kendini açması, sessiz Hiçlik'ten görünür varlığa doğru bir hareket olarak okur. Aşağıdaki pasajda üstat, altı günlük yaratılışı, Lucifer'in düşüşünü ve Musa'nın Tekvin'deki sözlerini iç içe örer; her cümlede yaratışın gizli mantığını arar.
Lucifer hiyerarşilerinin geri kalanını terk edip ebedî huzursuzluğa girdiği için, Tanrı bu dünyanın bütün şeylerini altı günde yarattı. Yedinci günde ise yaratıştan dinlendi. Bunun anlamı şudur: Tanrı, ebedî dinlenme gününden yaratışa doğru kendini harekete geçirdi. Doğanın ilk formunda ilk günü başlattı. Yani onu İz'den dışarı getirdi ve kendi Söz'ü ile kendini harekete geçirdi. Bu, kudretin konuşan Söz'üne göre en içsel harekettir.
Musa'nın yaratış üzerine sözleri son derece açıktır, yine de insan aklının kavraması güçtür. Şöyle yazar: Başlangıçta Tanrı Göğü ve Yeri yarattı; Yer ıssız ve boştu; derinlerin üzeri karanlıktı; ve Tanrı'nın Ruhu suyun üzerinde hareket ediyordu; ve Tanrı dedi ki, Işık olsun; ve ışık oldu; ve Tanrı ışığın iyi olduğunu gördü; ve Tanrı ışığı karanlıktan ayırdı, ışığa Gündüz, karanlığa Gece adını verdi; ve akşamdan ve sabahtan ilk Gün doğdu.
Bütün anlayış bu sözlerin içinde saklıdır. Başlangıç, ilk harekettir.
Bütün anlayış bu sözlerin içinde saklıdır. Başlangıç, ilk harekettir.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Bu metin, Yıl Çarkı ve kutsal kozmoloji anlatısının merkezindeki bir soruyu doğrudan karşılar: Yaratış nedir ve nasıl başlar? Böhme, Tekvin'in kuru bir tarih anlatısı değil, İlahi Söz'ün kendini karanlıktan ışığa açtığı bir doğuş süreci olduğunu söyler. Yaratışı bir kudret hareketi, bir konuşan Söz olarak okuması, kozmosu canlı ve anlamlı gören mistik geleneğin temel taşıdır. Erken modern Hristiyan mistisizminin en özgün seslerinden biri olan Böhme, sonraki teozofi, romantizm ve derinlik psikolojisi üzerinde derin iz bırakmıştır; bu yüzden serinin entelektüel kaynakçasında yaratılış temasının başlıca birincil kaynaklarından biridir.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Mysterium Magnum, or an Exposition of the First Book of Moses called Genesis
- Neşir
- Londra, 1656 İngilizce çevirisi (John Ellistone ve John Sparrow); özgün Almanca metin 1623
- Konum
- Bölüm 12: İlk Gün Üzerine (sayfa 50), paragraf 6 ve 9; s. 56
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
