Bocchi ve Hermathena: Simgesel Sorularla Erdemin Zaferi
Makrokozmosu dengeleyen simyacı (1539). Bir ayağını güneşe, diğerini aya basmış filozof figürü, aşağıda ne varsa yukarıda da odur diyen Hermetik ilkeyi simgeler. Kaynak: Source Library.
Hermetizm

Bocchi ve Hermathena: Simgesel Sorularla Erdemin Zaferi

Carlo Cesare Malvasia· 1683· Özgün: İngilizce· Source Library
HermetizmTürkçe çeviriAçık erişim

Bolognalı hümanist Achille Bocchi (1488-1562), ünlü amblem kitabı Simgesel Sorular ile on altıncı yüzyılın simge diline yön veren adlardan biriydi. Kendi sarayında kurduğu Hermathena akademisi, adını Hermes ile Athena'nın, yani öğrenme ile bilgeliğin birleşmesinden alır ve Rönesans Hermetizminin sessiz bir simgesidir. Aşağıdaki pasaj, Carlo Cesare Malvasia'nın Bolonya'nın gizemli Aelia Laelia Crispis yazıtını çözmeye adadığı 1683 tarihli incelemesinden gelir. Metin, Bocchi ile doğa bilgini Ulisse Aldrovandi'yi, bu muammalı yazıtı simgesel olarak yorumlayan iki kafadar olarak anar ve Bocchi'nin erdemi simgeler yoluyla nasıl yücelttiğini gösterir.

Türkçe çeviri · Çeviren Şira Nur Uysal

Buradan başlayarak, asla yolunu şaşırmayan Bolognalı Ulisse Aldrovandi'yi övmeliyim; Canavarlar üzerine yazdığı eserle ta yıldızlara dek yükseltilmiş olanı. Onunla birlikte, silah arkadaşı, bizim Achille Bocchi'mizi de anmalıyım; Bocchi Hermathena'sının özel fakat kutlu ev tanrıları arasında saklanmayan kişiyi. Bocchi, Sorular adlı eserinin erdemiyle kötülükleri simgesel olarak alt etmekte etkin ve ihtiyatlı biri olarak da tanınır.

Zira kimileri şöyle aktarır: aynı fikirde olan bu iki adam, Lucius Agathon'u gerçek bir insan olarak tanımış, ne var ki Aelia Laelia'da uydurma bir kadın sezmişlerdir. Hatta bir kadın kılığı altında Kötü Bir Cin ya da Habis Bir Ruh görmüşlerdir; Aldrovandi'nin yazdığına göre biri Hava bölgesinde dolaşan, Bocchi'nin ileri sürdüğüne göre öteki ise Iuno'ya adanmış Meşe'ye sabitlenmiş ve yapışmış olarak Yeryüzünde süregelen bir varlık. Daha yakın zamanda bir yazar buna ekleme yaparak, onu Casaraltula'nın Orman Perisi ve bir Hamadryad'ı olarak açıklamıştır.

Bocchi, Sorular adlı eserinin erdemiyle kötülükleri simgesel olarak alt etmekte etkin ve ihtiyatlı biri olarak tanınır.
Özgün metin (İngilizce)
From here I should celebrate the never-wandering Ulisse Aldrovandi of Bologna, raised to the very stars for his Monsters; and his fellow soldier, our Achille Bocchi, who does not hide among the private but royal household gods of the Bocchian Hermathena. Bocchi is equally recognized as active and prudent in symbolically conquering vices by the virtue of his Questions. For there are those who report that both men, being of one mind, recognized Lucius Agathon as a real man, but detected a fictitious woman in Aelia Laelia. Nay, they saw under the appearance of a woman an Evil Genius or a Wicked Spirit, one wandering through the region of the Air, as Aldrovandi wrote; the other persisting on Earth, fixed and adhering to the Junonian Oak, as Bocchi argued. A more recent author added to this, explaining her as a Sylvan Nymph and a Hamadryad of Casaraltula.

Bu metin neden önemli

Bu pasaj, Bocchi'nin Simgesel Sorular eserinin doğrudan bir sayfasından değil, onun simgesel yöntemini ve Hermathena akademisini anan bir on yedinci yüzyıl kaynağından gelir. Source Library'de Bocchi'nin kendi emblemata kitabının tam İngilizce çevirisi bulunmadığından, temaya en yakın gerçek birincil kaynak seçilmiştir: Carlo Cesare Malvasia'nın Aelia Laelia Crispis yazıtı üzerine 1683 tarihli Hermetik incelemesi. Bu eser, Source Library'de açıkça Hermetizm ve simya kategorilerinde yer alır ve Bocchi ile Aldrovandi'nin muammalı yazıtı simgesel okuma çabalarını tanıklıkla aktarır. Hermathena adı, Hermes (öğrenme) ile Athena'nın (bilgelik) birleşimini simgeler; Bocchi'nin tüm simgesel projesinin özünü taşır.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Aelia laelia crispis non nata resurgens (Aelia Laelia Crispis: Not Born, Rising Again), Carlo Cesare Malvasia, 1683, s. 46. Kaynak: Source Library (CC BY-SA 4.0).
Neşir
1683 baskısı, Bologna
Konum
Sayfa 46 (translation alanı)
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Source Library
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön