On İki Evin Adları ve Anlamları
On iki evden oluşan klasik doğum haritası şeması.

On İki Evin Adları ve Anlamları

Mathesis, Kitap II, Bölüm 20
Iulius Firmicus Maternus· M.S. 4. yüzyıl (kritik bs. 1897)· Özgün: İngilizce· Source Library
Gizli CemiyetlerTürkçe çeviriAçık erişim

Firmicus Maternus, Mathesis'inin ikinci kitabında on iki astrolojik evi Latince adlarıyla tek tek sıralar: Hayat, Umut, Kardeşler, Ana-Babalar, Çocuklar, Sağlık, Eş, Ölüm, Tanrı, Gökyüzünün Ortası, İyi Cin, Kötü Cin. Aşağıdaki bölüm bu adlandırmayı verir ve hayırlı ile uğursuz yıldızların bu evleri nasıl etkilediğini açıklar.

Türkçe çeviri (önizleme) · Çeviren Şira Nur Uysal

Şimdi, on iki evin niteliklerini ve tözünü adlandırdığımıza göre, bu evleri kısaca anlamlarıyla göstermeliyiz. Başlangıcımız Yükselen (horoscopus) olsun, çünkü öteki evler ondan sonra gelir. Bu evlere şu adlarla seslenmek uygun olur: Hayat, Umut, Tanrıça (ya da Kardeşler), Ana-Babalar, Çocuklar, Sağlık, Eş, Ölüm, Tanrı, Gökyüzünün Ortası (Tepe Noktası), İyi Cin, Kötü Cin. Bu adlar ve bu evler aracılığıyla, bütün doğum haritasının tözü araştırılır; bunları özenle inceleyip zihninde kavradıktan ve hepsini karışık bir ortaklık içinde birleştirdikten sonra, hangi yıldızların bu evlerin kendisine sahip olduğuna dikkat et.

Gündüz ve gece yıldızlarının konumlarını da özenle incele; hangi hayırlı yıldızların her bir eve nasıl tanıklık ettiğini, hangi uğursuz yıldızların bu evleri ışınlarıyla vurduğunu araştır. Hayırlı yıldızlar bir evi ister o evde bulunarak ister üçgen ya da altıgen açıyla gözetlerse, aradığımız her şey mutlulukla gerçekleşir. Ama hayırlı yıldızların tanıklığı olmaksızın yalnız uğursuz yıldızlar — ister o evde bulunarak ister dörtgen ya da karşıt açıyla — bu evleri lekelerse, her evin niteliğine göre, o evde görülmesi gereken her şey, arka arkaya gelen talihsizlik felaketleriyle yığılır.

Eğer hem hayırlı hem uğursuz yıldızlar eşit bir ışınla gözetlerse, hem mutluluk azalır hem talihsizlik yumuşar, evin bütün tözü orta bir denge ölçüsüyle bileşir; öyle ki uğursuzların zararından hayırlı yıldızların kurtarıcı korumasıyla sıyrılınır. Ayrıca hangi yıldızın hangi evde durduğuna, hangi yıldızın evi ya da sınırlarına sahip olduğuna da bak; eğer bir yıldız kendine ait olmayan bir evde duruyorsa, o evin efendisinin doğum haritasının hangi evinde bulunduğunu, ilk kilit noktalarda mı yoksa ikincil evlerde mi ya da tembel evlerde mi olduğunu, yükseliş konumunda mı yoksa düşüş konumunda mı olduğunu, hangi burçlarda sevinip hangilerinde doğal bir acıyla kederlendiğini incele.

Bu metin neden önemli

Bu doktrinin bir tanığı, Berlin Devlet Kütüphanesi'ndeki Ms. Phill. 1577 elyazmasının 'De XII locorum nomenclatura et facultate' (On İki Evin Adlandırılması ve İşlevi Üzerine) başlıklı bölümünde de bulunuyor; ne var ki o yapraklar su hasarı yüzünden büyük ölçüde okunmaz durumda. Elyazmasından güvenle seçilebilen tek tek kelimeler — 'eş', 'ölüm', 'sağlık/köleler', 'kuşatma', 'zafer' — Firmicus'un burada verdiği standart şemayla örtüşüyor; bu da metnin aynı kadim doktrinin bir kopyası olduğunu doğruluyor.

Elyazması tanığı: Ms. Phill. 1577

Berlin Devlet Kütüphanesi’ndeki bu 15-16. yüzyıl Bizans astronomi-astroloji derlemesinde, aynı doktrini içeren “De XII locorum nomenclatura et facultate” başlıklı bir bölüm bulunur (dijital sayfa 89-102). Yapraklar su hasarı yüzünden büyük ölçüde okunmaz durumda, ama tek tek seçilebilen kelimeler standart şemayla örtüşür: 7. evde “γυναῖκα” (eş), 8. evde “θανάτου” (ölüm), 6. evde “δοῦλοι” (köleler, sağlık evinin geleneksel ek anlamı), ayrıca “πολιορκία” (kuşatma) ve “νίκη” (zafer) gibi savaş/çatışma evleriyle ilgili terimler. Bu örtüşme, elyazmasının Firmicus’un (ya da ona çok yakın bir kaynağın) aktardığı kadim on iki ev doktrininin bir kopyasını taşıdığını gösterir.

Bülten

Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol

Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.

Künye
Kaynak eser
Mathesis, Kitap II, Bölüm 20
Neşir
Kritik baskı: Wilhelm Kroll ve Franz Skutsch, Teubner, Leipzig, M.S. 4. yüzyıl (kritik bs. 1897)
Konum
Kitap II, Bölüm 20
Çeviren
Şira Nur Uysal
Dijital nüsha
Internet Archive · Staatsbibliothek Berlin (elyazması tanığı)
Bu Türkçe çeviri © Şira Nur Uysal, CC BY-SA 4.0 ile paylaşılmıştır (serbestçe kullanın, kaynak gösterin, değiştirirseniz aynı lisansla paylaşın). Kullanım & lisans →
← Kütüphaneye dön