Paracelsus, hekimliğin ve simyanın kadim otoritelerine başkaldıran Rönesans düşünürü olarak, "Archidoxa" geleneğinde tabiatın gizli sırlarını arayanlara bir yol haritası çizer. Robert Turner'ın 1656 tarihli İngilizce çevirisi, "Tabiatın Yüce Sırları" adıyla bilinen bu eseri gizli felsefenin özüne indirir. Aşağıdaki pasajda Paracelsus, bütün büyülü sanatların üzerine kurulması gereken üç temeli ortaya koyar: dua, iman ve muhayyile. Boş törenleri ve merasimleri reddederek, gerçek köşe taşının yalnızca kalpte kucaklanan sadelikte bulunduğunu söyler.
Bu sebeple hem bu sanatların hem de bütün diğer sanatların temelinin kutsal metinler üzerine, Mesih'in öğretisi ve imanı üzerine kurulması zaruridir. Bu, en sağlam ve en emin temeldir; bu felsefenin üç ana esasının dayandığı baş köşe taşıdır. Birincisi duadır. Kutsal metindeki şu söz onunla uyum içindedir: İsteyiniz, arayınız ve kapıyı çalınız. Bununla Tanrı'ya yönelmemiz ve vaatlerine sadakatle inanmamız gerekir. Bunu saf bir kalp ve zihinle yaptığımızda, aradığımız bize verilecek ve peşinde olduğumuz şeyi bulacağız. Daha önce gizli ve saklı kalan şeyler de böylece bize açılacak ve aşikâr kılınacaktır.
İçinde temellenen ikinci esas imandır. İman, dağları denize taşıyacak kudrettedir. Zira Mesih'in buyurduğu üzere, iman edenler için her şey mümkündür. Üçüncü esas ise muhayyilemizde temellenir. Muhayyile sonradan kalplerimizde tutuşur ve o zaman söz konusu imanla layıkıyla uyum ve ahenk içine girer.
Öyleyse bütün merasimler, davetler, takdisler ve buna benzer boşluklar, cümle beyhude temellerle birlikte reddedilmeli ve bir yana atılmalıdır. Hakiki köşe taşı ise yalnızca kalplerimizde kucaklanması gereken temeldir.
İman, dağları denize taşıyacak kudrettedir. Zira iman edenler için her şey mümkündür.
Özgün metin (İngilizce)
Bu metin neden önemli
Bu metin, Paracelsus'a atfedilen "Archidoxes of Magic" külliyatının Robert Turner tarafından yapılan ve 1656'da Londra'da basılan İngilizce çevirisinden alınmıştır. Eserin bu bölümü "Gizli Felsefe Üzerine" başlığını taşır ve büyülü ile simyevi sanatların meşru temellerini tartışır. Paracelsus'un düşüncesinde tabiat, Tanrı'nın parmağıyla madenlerin bedenine kazınmış bir kitaptır; hekim ve simyacı bu gizli işaretleri okumakla yükümlüdür. Turner çevirisi, Paracelsusçu simyanın İngilizce konuşan dünyaya taşınmasında kilit bir kaynaktır ve Cornelius Agrippa ile Peter de Abano gibi isimlerin gizli felsefe geleneğiyle doğrudan diyalog kurar.
Yeni metinlerden ilk sen haberdar ol
Tam çeviriler, PDF'ler ve yeni eklenen kaynaklar hazırlandıkça e-postana düşsün.
- Kaynak eser
- Paracelsus of the Supreme Mysteries of Nature (The Archidoxes of Magic), çeviren Robert Turner, Londra, 1656 — Gizli Felsefe Üzerine, Mukaddime
- Neşir
- Robert Turner İngilizce çevirisi, 1656 (Londra)
- Konum
- Gizli Felsefe Üzerine bölümü, Mukaddime (kaynak baskı s. 52-53)
- Çeviren
- Şira Nur Uysal
- Dijital nüsha
- Source Library
